– Слушай, ты не только передал записку Минне, – обрадовалась Лиззи, – но ты еще и узнал, что крест находится у Фробишера. – Да ты – настоящий детектив, Инди!
Роберто, застонав, вдруг опустился прямо на асфальт. Лиззи наклонилась и положила руки ему на плечи.
– Не надо расстраиваться, Роберто, – сказала она. – Теперь мы знаем, где находится твой крест, и сможем...
– Ничего мы не сможем, – тяжело вздохнув, сказал Роберто. – Что ты предлагаешь? Пойти в полицию? Но Уилфред Фробишер богатый человек, у него в кармане больше полицейских, чем у меня – мелочи. Неужели ты думаешь, что полиция арестует его по обвинению в краже?
– Однако нам известно, что крест находится у него, – упорствовала Лиззи.
– Так думает Инди. Но у нас нет никаких доказательств. – Роберто вздохнул. – Нет доказательств, которые кто-либо стал выслушивать.
– Так что же ты предлагаешь, ничего не делать? – спросил Инди и тотчас осекся, увидев отчаяние на лице Роберто.
– Единственное, что мне остается, как и любому другому бедняку, которого обманул богач, – Роберто замолчал, и его лицо стало похоже на статую с выразительным названием «Месть», – перерезать горло Уилфреду Фробишеру.
Глава 10
– Да ты что, Роберто! – закричала Лиззи, не сводя широко раскрытых глаз с Роберто. – Обещай, что ты не сделаешь этого. Я не хочу, чтобы тебя повесили.
Глаза Роберто горели лихорадочным блеском, но он успокоил Лиззи:
– Ну, хорошо. Я не хочу тебя расстраивать. Обещаю. Но все-таки я постараюсь устроить ему веселую жизнь, – Роберто рассмеялся. – Я приму в свой профсоюз всех его рабочих.
Роберто провел ладонью по лбу.
– Но сначала мне надо немного отдохнуть. Я очень плохо себя чувствую.
Инди и Лиззи переглянулись. Они уже и сами заметили, как осунулось его лицо и как он дрожит, словно в лихорадке.
Роберто решил ехать домой на трамвае, но Лиззи и слышать об этом не хотела. Она посадила его в такси и сообщила водителю адрес его дома в Гринвич-вилледж.
Когда такси скрылось за углом, Лиззи посмотрела на Инди, в ее взгляде сквозила тревога.
– Ну, что будем дальше делать? – спросила она.
– Мне надо вернуть униформу и велосипед мальчишке, – ответил Инди. – А потом домой.
– Я подвезу тебя, – сказала Лиззи.
После того как они нашли мальчишку, они поехали к Инди домой. Инди был рад, что Лиззи едет вместе с ним. Но не прошло и двух минут, как она заговорила о Роберто.
– Я очень беспокоюсь о нем, – сказала Лиззи. – Мне кажется, он чересчур серьезно относится к семейному преданию.
– Ты имеешь в виду проклятие? – спросил Инди.
Лиззи молча кивнула головой.
– Но ты не можешь знать... – начал было Инди, но Лиззи оборвала его:
– По-моему, тут дело совсем не в магии. В Африке и на Карибских островах это называют наваждением. Знахарь внушает человеку, что против него действуют черные силы. Тот начинает в это верить и... умирает.
– Лиззи, неужели ты думаешь, что Роберто такой впечатлительный?
– Я не знаю, что думать, Инди. Я боюсь, не случилось бы чего-нибудь с ним. – В глазах у нее заблестели слезы. – Он такой смелый, такой сильный и...
Инди погладил ее руку и сказал:
– Вот увидишь, все будет хорошо. Если Роберто потребуется помощь, я буду рядом.
Лиззи сквозь слезы улыбнулась ему.
– Ах, Инди, ты всегда был моим лучшим другом! – сказала Лиззи и крепко обняла его.
«Вот так, – подумал Инди, – я всего лишь ее лучший друг». Голова Лиззи склонилась ему на плечо, и она что-то тихо проговорила.
– Что ты сказала? – спросил Инди.
– Я сказала: «Этот нелепый рубиновый крест». Да-да, это совершенная нелепость. Ты ведь видел, какой большой этот драгоценный камень. Если бы их семья продала его, они бы сразу разбогатели, купили бы большую ферму и зажили счастливо. У Роберто появились бы братья и сестры, и он не был бы последним в роду. Но вместо этого они все эти годы прятали крест и еле сводили концы с концами. А теперь он так напуган, что ждет скорой смерти.
Всхлипнув, она презрительно и высокомерно проговорила:
– Il Croce Ruggiero. Хорошенькое название. Из-за него стоит умереть.
– О чем ты? – спросил Инди и выпрямился.
– Так Роберто называет этот крест по-итальянски.
– Да, я где-то слышал это название.
Инди не давало покоя какое-то смутное воспоминание, что-то связанное с норманнами. Инди вдруг решился и сказал:
– Лиззи, ты не против зайти к моей тете?
– Тебе нужен свидетель, который подтвердил бы, что ты не участвовал в каком-нибудь рискованном деле? – Лиззи невесело усмехнулась. – Я готова. Только я думаю, что твой отец хотел бы, чтобы ты присматривал за мной...
Увидев Инди, тетя Мери приготовилась прочесть ему нотацию. Но, заметив, что он привел в дом гостью, отложила это до другого раза. Когда Инди представил ей Лиззи, тетя Мери спросила:
– Вы уже поужинали?
– Еще нет, – ответил Инди.
Тетя Мери тотчас отправилась на кухню, приговаривая:
– Мог бы предупредить меня, что у нас будет в гостях девушка. Ну, да ладно. Поужинаете, за день, наверное, набегались?
Доставая тарелки, она внимательно посмотрела на Инди.
– Надеюсь, ты все-таки побывал в музее? Ты не забыл, что должен был осмотреть живопись?
– Мы были в музее, – не моргнув глазом, ответила Лиззи.
Инди ответил ей благодарной улыбкой и, боязливо оглянувшись, спросил:
– Папа дома?
– Незадолго до вашего прихода профессора попросили прочесть лекцию. Кажется, что-то об искусстве норманнов XI века. Тот, кто позвонил, очень торопил его. Группе богатых коллекционеров срочно понадобилось узнать о каком-то предмете.
Инди застыл на месте.
– Фамилия того, кто позвонил, случайно не Фробишер? – спросил он.
Тетя Мери очень удивилась.
– Не представляю, откуда тебе это известно?
Когда они уже сидели за столом, Инди как бы случайно спросил:
– Папа, наверное, поздно вернется домой?
– Я думаю, что да, – сказала тетя Мери.
– У нас есть к нему вопрос, связанный с норманнами. Но, может быть, мы найдем на него ответ в его книгах?
Тетя Мери отрицательно покачала головой.
– Молодой человек, ты, очевидно, собираешься прожить жизнь, все время нарываясь на неприятности. Ты знаешь, что отец терпеть не может, когда роются в его книгах.
– Мы постараемся сделать все аккуратно, – обещал Инди.
После ужина Инди и Лиззи перешли в гостиную. На письменном столе профессора лежала гора книг. Очевидно, он взял их из нескольких библиотек, чтобы получить более полные сведения о норманнах. Кое-где в книгах были заложены листы бумаги с его заметками.
– Интересно, что ты хочешь узнать о норманнах? – спросила Лиззи. – В школе тебе, наверное, говорили о Вильгельме Завоевателе, который в 1066 году покорил Англию.
– О них известно не только это, – сказал Инди и достал заметки отца. – Это были викинги, морские разбойники, которые захватили северо-западное побережье Франции. Спустя сто пятьдесят лет они завоевали Англию. За десять лет до этого норманнские рыцари присоединились к крестовому походу, чтобы освободить Святую Землю от арабов. Поход закончился тем, что они образовали в Антиохии свое королевство. Нас, конечно, интересует Италия. В начале XI века норманны появились в Южной Италии, куда их пригласили местные феодалы для защиты от пиратов. И вот в этой заметке я нашел имя, которое никак не мог вспомнить. Роберт де Отевилль владел герцогством в Южной Италии. В 1061 году он послал своего брата Роджера на Сицилию, чтобы изгнать оттуда арабов. Война шла тридцать лет, и в конце концов норманны завоевали Сицилию. Это была своего рода репетиция Крестового похода.
Слушавшая его Лиззи пожала плечами и спросила:
– Какое отношение имеет все это, – ее голос дрожал, – к тому, что связано с Роберто?
Инди достал другую заметку и, пробежав ее глазами, продолжал:
– Существует старинная легенда о мече Роджера де Отевилля. Этим мечом он поражал арабов. Рукоятка меча была украшена драгоценным камнем. С этим мечом он всегда одерживал победы над численно превосходившим его противником. Роджер верил в магическую силу меча. Чтобы меч все время оставался в его семье, он посылал проклятие, которое падало на голову того, кто утратит меч, и на голову того, кто его украдет. Не правда ли, мы это уже слышали?