Вайг с Хролфом так увлеклись сражением, что проворонили отступление муравьев, и теперь, поднимая фонтаны брызг, мчались смотреть, что происходит около жилища насекомых. Возле запасного выхода в тесный боевой порядок сплотилась черная рать, прикрывающая отход. На глазах у братьев в проеме показался первый из красных захватчиков и тут же был сражен. Но, как Найл и предугадывал, втекающие в противоположный вход полчища красных внезапно изменили направление и ринулись к запасному выходу, словно в какую-то долю секунды среди них распространился сигнал: сменить тактику. Часть красных окружила фалангу черных ратников и вступила с ними в бой, другая заспешила вслед удаляющейся колонне. Найл затрусил вдоль другого берега ручья: интересно, почует ли колонна погоню, прибавит ли шагу? То, что он увидел, просто поразило мальчика: колонна муравьев повернула к ручью, идущие впереди без колебаний вступили в воду, и лишь те, кто нес личинок, остались ждать на берегу. Так как муравьи были гораздо меньше человека, вода вскоре покрыла их с головой, а передних смело течением. Однако они упорно продолжали заполнять ручей, ступая по спинам тонущих собратьев.
Минуты не прошло, как из муравьиных тел образовался прочный мост, достаточно широкий, чтобы противостоять силе прибывающей воды. Затем, словно по сигналу, по нему двинулись муравьи, несущие личинки. Отряд прикрытия скопился на берегу, готовясь сразиться с преследователями. Братья, стараясь не подходить слишком близко, шли за отступающими муравьями. Это был вполне упорядоченный отход. Эскорт, сопровождающий колонну дальше, был немногочисленным – большинство осталось на том берегу сдерживать неприятеля. Вот последние из носильщиков пересекли мост. Вероятно, они были теперь вне опасности: защищающее их черное воинство скопилось так густо, что хватило бы и на день битвы. Но у красных были иные замыслы. Колонна преследователей также змеилась к воде, уровень которой теперь стал значительно ниже: тела черных перегородили ручей в нескольких метрах выше по течению. Точно так же, как и их враги, красные быстро создали мост и через несколько минут уже настигали отступающую колонну. Едва они догнали последних, как защищавшие мост черные все как один бросились следом, словно кто-то невидимый протрубил в рог, отдавая приказ об очередном перестроении. Теперь и братья забеспокоились, сообразив, что угодили в клещи и красная лавина катит прямо на них. Единственное, что утешало юношей – насекомые пока не обращали на них ни малейшего внимания. Какое-то время братья, не смея шелохнуться, стояли в самой гуще муравьев, чувствуя, как по ногам елозят гладкие жесткие панцири. Едва волна миновала, они поспешили отойти в сторону. Началось новое сражение. На одного черного порой накидывались сразу пять-шесть неприятелей, и беднягам ничего не оставалось, как класть драгоценную ношу на землю и защищаться. И всякий раз, когда это происходило, один из красных тут же аккуратно подхватывал личинку и тащил ее к ручью. Здесь он непременно натыкался на кого-нибудь из черных воинов, и схватка разгоралась с новой силой. Иногда черным удавалось вызволить личинку. Взглянув на Вайга, Найл сразу сообразил, что тот задумал. Пока муравьи сражались, многие личинки валялись без присмотра: этакие белые куколки, сантиметров по десять длиной.
Глаза братьев встретились. Вайг молча спрашивал у Найла совета: рискнуть? И, хотя тот промолчал, Вайг понял, что младший брат его одобряет. Вайг юркнул в гущу сцепившихся муравьев и за считанные секунды подобрал с полдесятка личинок. За плечами Найла болталась травяная сума с финиками и еще кое-какими плодами. Он тут же вытряхнул их на землю, освобождая место под добычу.
– Пошли, – коротко бросил Вайг.
В нескольких шагах от братьев положил на землю личинку черный муравей, отбивающийся от врагов.