Буратино. Ой-ой-ой, мы хотим ее поскорее посмотреть.
Мальвина. А что для этого нужно сделать?
Сверчок. Старый, умный, ученый человек сказал: «Только очень хороший, очень смелый, очень умный ребенок может открыть этот ящик».
Мальвина. Буратино самый хороший…
Пьеро. Буратино самый смелый…
Артемон . Буратино самый умный…
Сверчок. Дайте же мне досказать…
Буратино. Мы уже все поняли… Скорее, скорее – как он открывается?
Сверчок. Буратино, возьми в руки золотой ключик.
Буратино. Держу… Вот он…
Сверчок. Заведи им часы на башенке.
Буратино. Папа Карло, подними же меня повыше.
Карло поднимает Буратино. Буратино заводит часы, которые помещаются в другой башенке – сбоку дверей. Раздается музыка. Двери раскрываются. Внутри видна большая книга.
Книга!
Мальвина. Книжечка!
Пьеро. Книжка какая-то!
Карло. Вот тебе и сокровище!.. А я-то думал – мы найдем здесь мешки с золотом…
Буратино. Нет же, папа Карло… Это даже гораздо лучше, чем твое золото.
Пьеро. Это, наверно, волшебная книжка.
Мальвина. Про хорошеньких девочек и послушных мальчиков.
Сверчок. В этой книге с картинками рассказано, как найти страну счастья. Буратино, раскрой книгу и переверни страницу.
Буратино, Мальвина, Пьеро и Артемон раскрывают книгу. Раздается музыка. Они перевертывают страницу. На ней нарисовано солнце с лучами.
Буратино. Слушайте, слушайте, вы что-нибудь чувствуете?
Мальвина. Мне хочется смеяться и танцевать…(Закружилась.)Пойте, пойте же, птички, танцуй, танцуй, Мальвина…
Пьеро. Мне хочется кувыркаться через голову.
Мальвина. Кувыркайтесь, мальчик…
Буратино. Дайте мне, дайте мне сейчас же десять Карабасов Барабасов, – я всех уложу, узлом бороды свяжу…
Артемон. Всем собакам Тарабарского короля дам перекатку…
Карло. Правильно, ребятки, и я как будто помолодел на полсотни лет…
На лестнице шум, в подземелье сбегают куклы.
Все куклы. Солнце, солнце, солнце…
Фея. Мы услышали дивную музыку…
Паяц. Мы набрались храбрости…
Обезьянка. Мы убежали от Карабаса Барабаса…
Звездочет. Мы тоже хотим играть с вами.
Кукла с цветком. Давайте станцуем свою собственную «Польку-птичку»…
Все начинают петь и танцевать «Польку-птичку».
Все вместе.
Птичка польку танцевала
На лужайке в ранний час.
Нос налево, хвост направо,—
Это полька «Карабас».
Два жука на барабане,
Дует жаба в контрабас…
Нос налево, хвост направо, —
Это полька «Барабас».
Птичка польку танцевала,
Потому что весела.
Нос налево, хвост направо, —
Вот так полечка была…
Голос Карабаса Барабаса.Ara-га! Тут-то они попались наконец!
Появляются Карабас Барабас, Дуремар, кот Базилио и лиса Алиса.
Дуремар. Текс-текс, здесь они, как в мышеловке.
Карабас. Полицейские, хватайте паршивых мальчишек и девчонок.
Дуремар. Полицейские, сюда, сюда…
Алиса. Карабас Барабас, оцените наши услуги, это мы с котом нашли подземный ход.
Базилио. Это мы с лисой Алисой вас привели в подземелье…
Буратино. А ну ты, Карабасишко Барабасишко, выходи на один мизинчик…
Артемон бешено лает.
Карло. Не дам моих детей в обиду, – вот только – дай – засучу рукава.
Карабас хохочет. Дуремар пронзительно хихикает. Появляются полицейские.
1-й полицейский. Расступись! Дорогу Тарабарскому королю!
2-й полицейский. Расступись! Дорогу Тарабарскому королю!
Появляется страшный Тарабарский король.
Тарабарский король. Крррамола! Со-крррррушу! Ррррррастерзаю!
Карабас. Ваше божественное превосходительство, трижды великий Тарабарский король, эта преступная шайка мальчишек и девчонок избила меня, ограбила и похитила мое сокровище…
Тарабарский король(топает ногами).