Никогда?
Я не видела, чтобы она смеялась. Не думаю, что она это умеет, бедняжка. Ладно. Пойду накрывать на стол к ужину. Ты можешь пока отдохнуть и привести себя в порядок, если нужно.
Я поднялась в свою спальню, переоделась и расчесала волосы. Открыв дверь, чтобы пойти вниз, я увидела в коридоре Лилиаз. На ней были джинсы и свитер с высоким горлом меня это удивило, ведь в доме было так душно и жарко, что сама я надела футболку. В руках девочка держала плюшевого страуса.
Привет, обратилась я к ней и, указав на игрушку, добавила: Как зовут твоего друга?
Я подумала, что она снова убежит, но Лилиаз протянула мне страуса и сказала:
Это подруга, а не друг. Ее зовут Ханна. Она никогда не говорит мне никаких гадостей. Не заставляет делать ужасных вещей.
Это подруга, а не друг. Ее зовут Ханна. Она никогда не говорит мне никаких гадостей. Не заставляет делать ужасных вещей.
Э-э-э это хорошо, неуверенно протянула я.
А как зовут твою подругу? полюбопытствовала в ответ Лилиаз.
Какую подругу?
Девочку, которая приехала с тобой.
Я в недоумении уставилась на кузину:
Со мной никто не приезжал.
Приезжал, настаивала Лилиаз и, указав на дверь в комнату Ребекки, добавила: Она только что вошла туда. Сказала, что живет там, но это неправда. Это комната моей сестры.
Я снова взглянула на нее:
Я приехала одна, Лилиаз.
Она держала тебя за руку, когда вы вошли в дом.
Проглотив ком в горле, я произнесла таким строгим голосом, который была способна изобразить:
Это неправда.
Лилиаз нахмурилась.
Правда, возразила она. Я никогда не вру. А вот ты врешь. Думаю, ты знала, что она держит тебя за руку. Ты специально привела ее к нам. Лучше бы ты не приезжала! Ты мне не нравишься, и Ханне тоже!
Она пронеслась мимо меня, сбежала по лестнице и исчезла из виду. Похоже, подружиться с Лилиаз с первого раза у меня не получилось. С секунду я смотрела ей вслед, а затем перевела взгляд на запертую дверь Ребекки. Подошла поближе и немного постояла перед ней. Затем протянула руку и легонько коснулась дерева кончиками пальцев.
Ахнув, я отдернула их. Дверь оказалась очень холодной, но не это испугало меня мне почудилось, что за ней находится леденящее душу зло. Я не могла облечь чувство в слова, не смогла бы никому рассказать об этом, но в запертой комнате таилось нечто темное, жуткое и злобное. Меня замутило.
Я поежилась и растерла руки, чтобы избавиться от мурашек. Мне захотелось бежать далеко-далеко, не оглядываясь. И тут я услышала удар, словно какой-то тяжелый предмет свалился на пол.
Я могла поклясться, что источник звука был в запертой комнате Ребекки.
Глава 3
Она мечтала под новый год
В алой закатной мгле,
В окно, где иней узорный цвел,
Глядя на бег саней.
Натянутая как струна, я смотрела на дверь, собираясь с духом, а затем шагнула ближе. Звук не повторился, и я приложила ухо к двери, прислушиваясь изо всех сил.
Тебе помочь?
Я не слышала шагов, так что едва не подпрыгнула, когда позади раздался голос.
Обернувшись, я увидела высокого юношу черноволосого, мрачного и промокшего насквозь. Его джинсы отяжелели от воды, а темная футболка под курткой прилипла к телу. Это наверняка был Камерон единственный мальчишка-подросток в доме но я ни за что бы его не узнала, если бы не была в курсе, что это он.
Ему исполнилось шестнадцать на год больше, чем мне и он выглядел очень бледным и таким серьезным, что представить себе его улыбающимся было невозможно. И все же он обладал каким-то странным обаянием я, залюбовавшись его скулами и торсом под мокрой футболкой, даже смутилась. Его голубые глаза смотрели на меня так пристально, словно он умел читать мысли и уже знал все мои секреты.
Ой, сказала я, нет. Извини. Я просто услышала шум.
Тебе показалось, холодно произнес Камерон. В этой комнате никто больше не живет.
Я сглотнула:
Да. Я кстати, я Софи.
Я знаю, кто ты, отозвался он. И зачем ты здесь?
Его вопрос смутил меня. Я не понимала, что он имел в виду: здесь у двери Ребекки или здесь в доме?
Просто приехала погостить. А почему ты весь мокрый?
Гулял, бросил он. И добавил с раздражением: На улице опять льет.
Камерон прошел мимо меня и скрылся в своей комнате. Я глядела ему вслед, гадая, чем же так его разозлила, а затем спустилась и встретилась с Пайпер в прихожей.
А я как раз иду звать тебя на ужин, сообщила она. Встретила Камерона по пути?
Да, коротко ответила я, не зная, что сказать о нашем странном обмене любезностями.
Полагаю, ты заметила, что он попал под дождь? спросила Пайпер. Пожалуйста, не говори папе, что он был на улице. Нам нельзя уходить из дома в плохую погоду. Папа с ума сойдет, если узнает.
Хорошо, ответила я. Меньше всего на свете мне хотелось доставить Камерону неприятности, учитывая, что я и так ему не слишком понравилась.
Кузина улыбнулась и крикнула:
Камерон! Ужин готов!
Он не ответил, но она, похоже, этого и не ждала.
Пойдем! Пайпер снова обращалась ко мне. Папа и Лилиаз уже в столовой.
Я последовала за ней в зал. Свет в гостиной был выключен. Над обеденным столом горели лампы, заливая его ослепительным светом и погружая остальную комнату во мрак. Дядя Джеймс и Лилиаз уже сидели за столом, и на один странный миг мне показалось, что мебель декорации, а они всего лишь актеры, изображающие семью, которая собирается поужинать.