Теперь вместо двух слабых неприятелей нам придется иметь дело с могучими семьями, которые того и гляди скрепят свой союз публичной клятвой!
Втянув голову в плечи, Инкомо попытался охладить пыл господина:
- Публичная клятва могла бы стать значительным событием, только смею напомнить, мой повелитель: Чипино Ксакатекас не из тех, кто легко связывает себя обязательствами. Мара привела в пустыню подкрепление, но тем самым она всего лишь выполнила свой долг перед Империей. Возможно, поначалу властитель Чипино высоко оценил ее способности, но по зрелом размышлении...
- Надо быть последним идиотом, чтобы не оценить ее способности! рявкнул Десио. - Откуда у женщины такой ум? Видно, удача ходит за ней по пятам и днем и ночью.
Инкомо шагнул к столу и сложил разрозненные листы в аккуратную стопку.
- Мы, конечно, узнаем, каким образом ей удалось... - первый советник чуть не сказал "нас победить", но вовремя одумался и закончил:
- ...избежать поражения.
После недолгого раздумья Десио вскричал:
- Мара вскоре будет здесь!
- Да, несомненно. - Инкомо сцепил на животе сухие пальцы. - Она соскучилась по ребенку и поспешит к себе в имение...
- Ты ничего не понял, - перебил его Десио. - Она вскоре будет здесь, у меня!
Инкомо удивленно поднял брови:
- Почему ты так думаешь, господин?
- Да потому, что я сам поступил бы именно так! - Десио не без усилия поднялся с подушек, и оруженосцу пришлось отскочить в сторону. - Знаешь, как говорится: "Нанеси удар, пока есть жар". Заручившись поддержкой Ксакатекса, не опасаясь более Анасати, Акома еще пышет жаром битвы. Даже если Чипино станет медлить с официальным заключением союза, на стороне этой гадины будет ее военная слава! Ей ничего не стоит протрубить Сбор Клана!
Властитель заглянул в глаза первому советнику, ища подтверждения своим словам, но тот жестом успокоил хозяина.
- Нет худа без добра, мой повелитель. - С мимолетной усмешкой он протянул ему извлеченный из стопки лист пергамента.
Лицо властителя исказила гримаса отвращения, когда он увидел вверху листа герб Барули Кеотары. Десио отмахнулся:
- Барули уже не первый год пресмыкается перед нами, прося о покровительстве. Но он вышел из доверия у моего отца, а значит, и у меня, когда после смерти своего отца отказался принести клятву вассальной верности нашему дому. Думает заручиться поддержкой Минванаби, не соглашаясь нам подчиниться! Отказать ему. - Десио хлопнулся обратно на подушки и вздохнул. - Впрочем, сейчас не время разбрасываться доброжелателями. Чего хочет от нас этот слизняк?
- Не будет ли тебе угодно прочесть его послание? - предложил Инкомо.
Пергамент перешел к Десио. Тишину лишь однажды нарушил скрип доспехов, когда оруженосец переложил рукавицы и шлем хозяина из одной руки в другую. Тем временем властитель дочитал послание до конца и самодовольно ухмыльнулся.
- Можно ли доверять наблюдениям Барули?
Инкомо в задумчивости почесал щеку.
- Кто знает? Мне видится здесь то же, что и тебе, мой повелитель. Отдельные семейства клана Мары боятся ее стремительного возвышения. Будь она побогаче и постарше, она бы прибрала к рукам весь клан Хадама. Ведь никто сейчас не пользуется таким влиянием, как она. Только наличие группировок внутри клана мешает ей диктовать свои условия. Но в одночасье все может измениться. Те достойные властители, которые решили обратиться к Барули, недвусмысленно дают понять, что не считают себя пожизненно связанными с родом Акома.
Подавшись вперед, Десио уперся локтями в колени. Он углубился в размышления, но почувствовал, что у него пересохло в горле. Тут он дал знак оруженосцу положить доспехи на пол и подать освежающий напиток.
- Возблагодарим небо за наши маленькие удачи. Пусть уж лучше семьи клана Хадама сохраняют нейтралитет, чем образуют альянс против нас.
Инкомо заметил:
- Кажется, мой повелитель упускает из виду одно важное обстоятельство.
Набравшись опыта за время своего правления, Десио стал более терпимо относиться к советам и замечаниям.
- Какое еще обстоятельство?
- Наши люди внедрились в шпионскую сеть Мары.