- Старый воин, во имя Хантукамы, забудь свои устремления. Ибо душа твоя принадлежит не тебе, а моему богу: пусть же она постигнет совершенство, которое есть цельность. Забудь свои желания, преисполнись милосердия, и твое естество возродится полной мерой.
Полностью уйдя в себя, целитель окаменел. Молодой послушник скрестил руки на груди и не мигая наблюдал за происходящим. Под ладонями жреца появилось свечение, оно быстро разгорелось, полыхнуло огнем и с легким потрескиванием пробежало по телу раненого с головы до ног.
Врачеватель убрал руки и сложил их чашей, будто боясь расплескать драгоценный эликсир.
- Кейок, - тихо окликнул он.
Воин открыл глаза, резко напряг мышцы и вскрикнул от ударившего в глаза сияния.
- Кейок, - устало, но ласково повторил жрец, - не бойся. Тебя согревает тепло Хантукамы, бога исцеления. Госпожа молила его о твоем здоровье. Если мой бог вернет тебя к жизни, как ты распорядишься этим даром?
Кейок смотрел прямо перед собой.
- Я буду вечно беречь госпожу, как отец бережет родную дочь, ибо она дитя моего сердца, других детей у меня нет.
- Ты будешь жить, Кейок, - убежденно произнес целитель. - Поправляйся, милостью моего бога.
Он широко развел руками, и свечение угасло, только слабый огонек жаровни освещал затемненную комнату, наполненную запахом сожженных трав.
Кейок, как и прежде, неподвижно лежал на своей циновке, но его кожа едва заметно порозовела, а дыхание стало ровным, как у спящего.
Тогда жрец осторожно присел на подушку, которая еще хранила отпечатки коленей Мары.
- Приведи сюда властительницу, - приказал он послушнику. - Пусть она порадуется: ее воин обладает редкостными качествами. Скажи ей, что он возвратится к жизни.
Юноша бросился выполнять поручение. Когда он вернулся, ведя за собой Мару, жаровня уже была погашена. По комнате вился странный узор из золы и угольев, а сам врачеватель крепко спал, свернувшись прямо на полу.
- Исцеление далось нелегко, - признался послушник.
Как только слуги укрыли жреца и приготовили поднос с обедом для послушника, Мара прошла туда, где лежал Кейок, и в молчании остановилась над ним.
- Он может проспать несколько суток, - объяснил юноша, - но раны постепенно затянутся. Ему нужно обеспечить покой.
Губы Мары тронула улыбка. Ее сердце пело от радости, она воздавала хвалу странствующему целителю и его богу.
- Право, не знаю, у кого из моих воинов достанет сил удержать этого старого рубаку в постели. Открыв глаза, он первым делом потребует свой меч.
* * *
Дни проходили в неустанных заботах. К Джайкену то и дело наведывались приказчики, велись переговоры о продаже скота и о закупке необходимых товаров. В стойлах, где прежде держали племенных быков, теперь громоздились сундуки с новыми доспехами и оружием. Кожевенники строчили шатры для ночлега солдат в пустыне, гончары изготавливали глиняные светильники, которые не задувало ветром. В бесплодной земле Дустари не росли деревья, поэтому лесорубы спешили заготовить дрова и пережечь их в уголь.
Гарнизонный плац не пустовал ни минуты. Люджан день и ночь муштровал своих солдат и совсем еще неопытных офицеров. Он устраивал учения в полях, болотах, лесных зарослях и при этом не забывал регулярно наведываться к Кейоку, приводя с собой лучших соратников. Военный советник внимательно выслушивал его доклады, подмечал недостатки, хвалил за успехи. Готовясь к таким посещениям, Кейок изучал карты местности, разрабатывал план обороны, наставлял офицеров. Теперь уже никто не сомневался, что Тасайо подстроил вызов Акомы в Дустари с единственной целью - нанести удар по ее владениям.
Мара поспевала всюду. Если выдавалась редкая свободная минута, она неизменно проводила ее с сыном.