Геммел Дэвид - Последний хранитель (Шэнноу - 2) стр 24.

Шрифт
Фон

Какая разница? Больше она его не увидит. Выплеснув на землю остатки чая, Бет завернулась в одеяло. Но сон к ней все не шел.

* * *

- Вам следует знать, менхир Шэнноу, - сказал Борис Хеймут с виноватой улыбкой, - что менхир Дейкер - староглядец. Он библеец и верит, что настали Последние Дни. Для него Армагеддон - реальность, которая возникла насколько мы можем судить - триста семнадцать лет назад. Я же - длительнец. Как ученый я верю, что после смерти этого человека, Иисуса, существовала по меньшей мере тысячелетняя цивилизация и что чудеса этой цивилизации для нас потеряны. Здешняя находка уже бросила сомнения на истинность старовидения. А если это корабль... сомнения превратятся в доказанность.

Шэнноу молчал, чувствуя себя очень неуютно в маленьком шатре и ни на секунду не забывая, что фонарь отбрасывает на парусину их тени. Он понимал, что тут опасность ему не угрожает, но долгие годы, на протяжении которых он был и охотником, и предметом охоты, приучили его к настороженности, особенно если ему приходилось сидеть на открытом месте.

- Я мало что могу сообщить вам, менхир, - сказал он. - Более чем в тысяче миль отсюда есть высокая гора. Вблизи ее вершины на широком уступе ржавеет железное судно длиной около тысячи футов. Это был морской корабль, как я узнал от людей, которые живут поблизости и знают его историю. Как будто бы вся эта суша когда-то была океанским дном, и бури топили много кораблей.

- Но как же древние города, которые мы нашли? - спросил с недоумением Хеймут. - Развалины одного находятся менее чем в двух милях отсюда. Как могли они воздвигаться на дне океана?

- Меня это тоже ставило в тупик. А потом я повстречал человека, которого звали Сэмюэль Арчер, - ученого, как и вы. Он доказал мне, что мир опрокидывался не один раз, а два. И города эти поистине древние - остатки империи, которая называлась Атлантида, и погрузились в океан задолго до времени Христа.

- Революционное утверждение, менхир! Кое-где вас за него побили бы камнями.

- Я это знаю, - сказал Шэнноу. - Однако когда вы откопаете корабль, то найдете огромные машины, двигавшие его, и помещение, из которого им управляли. А теперь прошу меня извинить, я очень устал.

- Одну минуту, менхир, - вмешался Клаус Моне, который все это время хранил молчание. - Вы бы не остались у нас? Как наш сотрудник?

- Да нет, - сказал Шэнноу, вставая.

- Дело в том... - Моне взглянул на старшего годами Хеймута в поисках поддержки, но тот покачал головой, и Моне смущенно умолк.

Шэнноу вышел из шатра и вернулся к своему коню, насыпал ему зерна и расстелил одеяло на земле рядом с ним. Он мог бы рассказать этим двоим гораздо больше: про яркие лампы, горящие без огня, про инструменты, позволявшие находить путь в океанах, - про все то, что он узнал от Хранителей в дни войны против исчадий Ада. Но зачем? Он оказался втянутым в спор двух арканистов, ищущих познать тайны былого.

Всем своим существом он хотел, чтобы верным оказалось старовидение, но события вынудили его стать на другую точку зрения. Старый мир исчез, и Шэнноу не хотелось бы увидеть, как он восстает из пепла.

Только он начал засыпать, как услышал легкие приближающиеся шаги. Он достал пистолет и подобрался.

Перед ним скорчилась худощавая фигура Клауса Моне.

- Простите, что я докучаю вам, менхир Шэнноу. Но... вы производите впечатление человека действия, а мы очень нуждаемся в ком-нибудь вроде вас.

Шэнноу приподнялся и сел.

- Объясните яснее!

Моне наклонился к нему.

- Нашу экспедицию возглавлял Борис, а финансировала нас группа долговидцев на востоке. Мы уже работали тут, когда некий Спейс принял участие в проекте. Он прислал своих людей - во главе с Дейкером, - и теперь некоторые находки отсылаются ему в Долину Паломника.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора