Это была крошечная женщина, не более пяти футов ростом, с горящими черными глазами, уверенно державшая в руках бейсбольную биту и бесстрашно смотревшая на ковбоя. У Таннера сразу же сложилось впечатление, что она сможет послать мяч через все поле и попадет именно в то место, куда хотела попасть. Таннеру вообще показалось, что, если такая женщина что задумает, она ни перед чем не остановится.
Пока женщина, не обращая внимания на крики, доносившиеся с трибун, готовилась к броску, Таннер отметил ее красное шелковое платье, которое было достаточно коротким, чтобы оно не мешало бежать и чтобы были»видны красные чулки выше сапог. Лиф был вырезан довольно низко, обнажив ложбинку между грудями.
— Господи! — восхищенно прохрипел Ханратти. — Если бы этот ковбой был трезв, ему никакой бейсбол не понадобился бы.
Таннер был с ним согласен. Даже взмокшая от пота и с выбившимися из замысловатого пучка темными волосами, это была поразительная женщина. Ему еще не приходилось видеть питчера в шляпе с перьями и рубинами вместо бейсболки.
Потом он заметил, что женщина возглавляла команду, состоявшую исключительно из молодых девушек. Они все были в укороченных платьях с глубокими вырезами, демонстрировавшими их несомненные прелести. Девушка на третьей базе подоткнула юбку за пояс, так что были видны ее колени в зеленых чулках, очевидно, привлекшие внимание судьи, который понемногу перемещался в ее направлении. Девушка, стоявшая в дальней части поля, держала в зубах сигару и с усмешкой наблюдала за перепалкой между ковбоем, который бежал ко второй базе, и девушкой, защищавшей эту позицию.
Девушки в женской команде казались моложе, чем питчер, но никто не мог с ней сравниться. Как и все жители Ноу-Нейма, Таннер не отрываясь следил за ней.
С горящими глазами, похожая в своем платье на факел, она развернулась и послала мяч через всю площадку.
— Беги на вторую! — заорали на трибунах.
Ковбой отшвырнул биту и бросился бежать, но столкнулся — лоб в лоб — с судьей.
— Черта с два!
Таннер улыбнулся и услышал, как Ханратти, стоявший рядом с ним, рассмеялся. Понаблюдать за такой игрой — это именно то, что им нужно. Таннер почувствовал, как уходят усталость и напряжение.
— Привет, путешественники. — Какой-то человек отделился от толпы и направлялся к ним. — Мэм.
Фокс передала связку мулов Пичу и подъехала к нему на своем мустанге.
— Меня зовут Фокс, я из Карсон-Сити. Это мистер Таннер, мистер Ханратти, мистер Браун и мистер Эрнандес. Мы направляемся в Денвер. Я заметила, что в городе нет гостиницы, поэтому не будете ли вы возражать, если мы на пару дней остановимся лагерем около реки?
— Можете оставаться, сколько вам будет угодно. — Голос незнакомца был дружелюбным, но взгляд — настороженным. — Я Говард Лафферти, мэр Ноу-Нейма. Я говорю так, потому что мы еще не решили, как назвать наш городок.
Судья на площадке крикнул:
— Третий мяч!
В ответ кто-то из женщин прокричал:
— Да он не знает, что с двумя делать, не говоря уже о третьем.
На трибуне раздался хохот.
— Вы можете расположиться вон там. — Лафферти указал на скопление повозок и лошадей, привязанных в тени нескольких тополей. — После игры все разъедутся. А пока… у нас осталось кое-что из еды и пиво. Похоже, поесть вам не помешает.
Фокс замялась, но, увидев выражение надежды на лицах своих спутников, сказала:
— Мы вам очень благодарны. Если вы подождете, пока мы привяжем лошадей, мне хотелось бы задать вам несколько вопросов по поводу провизии, а также узнать, есть ли в Ноу-Нейме врач? — Сейчас Пич с интересом наблюдал за игрой, но всего час назад у него был такой сильный приступ кашля, что Фокс боялась, что он упадет с мула.
Лафферти проводил их до тополей, разговаривая по дороге с Фокс. Таннер в это время — думал о золоте.