– Теннер приблизился к ней вплотную, пытаясь запугать старуху своим грозным видом. – И еще одно, женщина… Я пользуюсь этим словом в самом широком смысле, – добавил он насмешливо. – Я бы не стал сопровождать вас даже в ад, хотя именно туда вам прямая дорога!
С каждым новым выпадом Риджа решительность вдовы только возрастала. Так просто он от нее не избавится. Эта гора мышц доставит ее в Санта-Фе. Все очень просто. Она не уйдет отсюда без проводника, даже если придется прибегнуть к услуге каких-нибудь проходимцев, чтобы они связали Риджа Теннера и перекинули через седло его лошади.
Не обращая ни малейшего внимания на протесты Риджа, вдова Стюарт раскрыла кошелек. Затем она схватила молодого человека за руку и вложила в нее увесистую пачку купюр.
– Мне нужны три вьючных мула для поклажи и две лошади. Фургон будет помехой. Вы должны подыскать необходимые средства передвижения.
– И не надейтесь! – отрезал Ридж.
– Сейчас я провожу вас до казармы, чтобы вы как следует отдохнули и набрались сил за ночь… в одиночестве. В десять утра жду вас у дома полковника Райберна.
– И не надейтесь, – опять процедил сквозь зубы Ридж.
В его голосе звучала такая откровенная неприязнь, что даже лев, поджав хвост, поспешил бы убраться в свое логово.
Но вдова продолжала отдавать приказания.
– Вам вполне хватит времени, чтобы приобрести животных и провиант, а оставшиеся деньги можете оставить себе.
– Нет! – заорал Теннер, наклонившись туда, где, по его разумению, находилось лицо старухи.
Однако он даже не был уверен, что под нелепой шляпой с перьями и плотно присборенной вуалью находится женское лицо.
Из глубины дома доносились испуганные причитания и всхлипывания Мэри.
– Вы унижаете свою потаскушку, мистер Теннер. – Старуха ехидно улыбнулась под вуалью и намеренно повысила голос.
Мэри услышала ее слова и зарыдала еще громче.
– Если желаете, чтобы завтра весь город знал о ваших похождениях, можете отказываться и дальше, – с вызовом добавила она. – Если вам наплевать на мнение общества, то хотя бы подумайте о бедняжке, которую вы собираетесь затащить в постель.
Ридж обернулся и посмотрел на отражение вдовы Проктер в зеркале. Она лежала на кровати, заливаясь слезами. Черт побери, ну и переделка! Позади рыдает женщина, насмерть перепуганная нежелательной оглаской. Перед ним – полная яда вдова в черном. Внезапно у Риджа возникло желание придушить зловредную старуху и решить тем самым возникшую проблему.
Но тут события приняли новый оборот – Ридж заметил спускающегося из коляски Райберна. «Проклятие! – выругался Ридж сквозь зубы. – Эта карга притащилась не одна!» Не хватало еще дуэли из-за смазливой вдовушки. Полковник, несомненно, почтет своим долгом защитить честь Мэри, особенно у нее в спальне.
Уловив растерянность в глазах Риджа, вдова Стюарт победно улыбнулась. Ей довольно быстро удалось пробить брешь в каменном фасаде этого распутника. Однако она сомневалась, что подобная тактика принесет успех вторично, – похоже, запас совести у Теннера на этом истощился.
– Ну так что? – спросила старуха. – Мы договорились, мистер Теннер? Или мне все-таки придется разнести по городу слух о том, кто опорочил и без того сомнительную репутацию этой дамы?
Риджу понадобилось невероятное усилие воли, чтобы удержаться и не придушить эту ведьму на месте. Райберн уже поднимался по ступенькам, с тревогой посматривая на приоткрытую дверь спальни.
Ридж заметил это и досадливо вздохнул.
– Отлично, миссис…
– Миссис Стюарт. Вдова Сабрина Стюарт, – сообщила Сабрина, не скрывая своего удовлетворения.
– Мне очень трудно отказать вам, миссис Стюарт. Я провожу вас прямо в Санта-Фе, – неохотно уступил Ридж.