Ли Кронин - Мозг Спока стр 8.

Шрифт
Фон

Время от времени женщины оглаживали мужчин, как ласкают любимую зверушку.

По сигналу Кары дверь открылась. Двое мускулистых ручных мужчин втолкнули Кирка, Мак-Коя и Скотти внутрь и дальше, к самому столу. Теперь и на их головах были металлические полосы. Явная мужественность астролетчиков вызвала оживление среди женщин; но это была не реакция зрелых женщин, а скорее возбуждение детей, впервые попавших в зоопарк.

Скотти первым узнал Кару.

- Это та, что была на "Энтерпрайзе", - шепнул он Кирку.

Кирк кивнул:

- Я узнал эту улыбку.

- Вы хотите что-то сказать? - поинтересовалась Кара.

- Только одно, - ответил Кирк. - Что вы сделали с мозгом моего первого помощника?

- Я не знаю вашего первого помощника.

- Его мозг. Вы взяли мозг Спока.

Что-то шевельнулось в глазах Кары.

- Ах, да! Мозг! С Лумой ты тоже говорил о каком-то мозге. Мы тебя не понимаем.

"Они действительно дефективные, - подумал Кирк. - Вбить что-то в эту прекрасную голову было трудным делом. Терпение! Терпение", - сказал он себе. Отчетливо выговаривая слова, он медленно произнес:

- Вы появились на борту моего космического корабля. Вы пришли туда, чтобы забрать мозг Спока. Более того, вы это сделали. Так что же для вас непонятно, когда я говорю о мозге?

- Мы не знаем, о чем ты говоришь. Мы бываем только здесь и наверху. Это наше место. Ты не морг. Ты чужой.

Кирк уже едва сдерживал себя:

- Вы побывали на моем корабле...

Мак-Кой положил руку ему на плечо.

- Джим, может, она не помнит или даже не знает всего. Существует какой-то разрыв. Одно известно наверняка: она не делала той операции.

- Если это требует ума, то наверняка нет, - согласился Кирк.

Кара указала на Луму.

- Ты причинил ей боль. Это запрещено.

- Прошу прощения, - сказал Кирк, - мы никому не хотели причинять вред.

- Хочешь вернуться домой? Ты можешь идти.

Кирк призвал на помощь все свое очарование, которое он вынужден был иногда демонстрировать.

- Мы хотим остаться с вами. Мы хотим учиться у вас. И рассказать вам о себе. Тогда мы перестанем быть чужими.

Женщинам это пришлось по душе. Они согласно кивали и улыбались, переглядываясь. Мак-Кой решил добавить своего шарма.

- Наверху холодно, а здесь, внизу, с вами тепло. Возможно, это ваша красота освежает здешний воздух.

Это им тоже понравилось, и настолько, что и Скотти решился сказать:

- Здесь не видно солнца, и все же здесь светло - от вашего очарования.

Кирк потерял остатки терпения.

- Я хочу увидеть тех, кто управляет.

- Управляет? - эхом ответила Кара. Она выглядела настолько удивленной, что он объяснил:

- Вожди вашего народа.

- Вожди? Я вождь, другого здесь нет.

В недоумении Скотти спросил:

- А кто занимается вашими машинами?

Кирк сделал глубокий вздох:

- Это, очевидно, весьма обширное место. Кто осуществляет контроль над ним?

- Контроль? - снова переспросила Кара. - Контролер?

Выражение ее лица сказало Кирку, что это слово имеет для нее смысл. Он постарался не выдать своего волнения.

- Да! Контролер, правильно! Мы хотели бы встретиться... увидеть вашего контролера!

Негодование Кары было столь же неожиданным, сколь сильным:

- Это не разрешается! Никогда! Контролер - он один, отдельный! Мы служим Контролеру, и никто из посторонних не допускается к нему!

- Мы не имели в виду ничего дурного, - поспешно заверил ее Кирк.

Но женщина взорвалась как вулкан:

- Ты пришел, чтобы уничтожить нас! - женщины вокруг Кары, зараженные ее паникой, заметались, как певицы при виде подползающей змеи. Каждая потянулась к браслету на своем запястье. Кирк заорал в испуге:

- Нет, нет! Мы пришли не уничтожать! Мы не разрушители!

Мак-Кой подбежал и встал рядом с ним.

Он постарался вложить в свои слова всю убедительность, на которую был способен:

- Все, чего мы хотим, - это поговорить с кем-нибудь о мозге Спока.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке