Кэрол Финч - Страсть под луной стр 97.

Шрифт
Фон

Зная своих братьев, Дру предвидел, что станет предметом таких колкостей и шпилек, которые вывели бы из терпения святого, каковым он не являлся.

Тори даже оступилась, когда увидела целый отряд, преградивший вход в ресторан. Братья Салливаны напомнили ей отроги гор, маячивших на горизонте Вирджиния-сити. Все они были не ниже шести футов ростом, а фамильное сходство было просто удивительным! Братья были невероятно похожи на Дру — темные волосы, по-детски голубые глаза, атлетическое телосложение! Рядом с ними бедный Вонг смотрелся пигмеем.

Изумленная, Тори глядела на видных, привлекательных мужчин до тех пор, пока Билли Боб не пробрался через лабиринт столов и стиснул ее руку с такой силой, словно качал воду из колодца. Хотя паренек все еще сохранял мальчишеские черты лица. Тори предвидела, что очень скоро он станет столь же неотразим, как и остальные братья. И младший Салливан был вполне здоров, судя по тому, как проворно он добрался до ее руки через весь зал.

— Я очень рад встрече с вами, мэм, — произнес Билли Боб, широко улыбаясь. — Дру говорил, что вы симпатичная, но я и представить себе не мог, что вы столь ослепительны…

Веселый смешок вырвался из груди Калеба. Усмехнуться его заставила отцовская гордость. Приятно было видеть и то, как Билли Боб, чудом избежавший смерти, крутится вокруг. Кроме того, очень весело было наблюдать впечатление, которое Тори произвела на мужчин. Ее сватали уже четыре раза с тех пор, как она приехала в Вирджиния-сити!

— Я влюблен. Выходи за меня замуж, — выдохнул Билли Боб полушутя-полусерьезно.

Тори ответила на это предложение так же, как ответила на четыре предыдущих.

— Сожалею, но у меня уже есть муж. Билли Боб посмотрел на ее левую руку. Он выглядел так, будто кто-то ударил его кузнечным молотом.

— Как обидно! Только было встретил наконец женщину своей мечты, а она уже несвободна.

— Виктория, это Билли Боб Салливан, — официально представил его Калеб.

Озарив собеседника лучистой улыбкой. Тори сделала вежливый реверанс.

— Теперь-то я понимаю, почему тебя не было больше двух месяцев, — прошептал Джон Генри, обращаясь к Дру. Его брови вопросительно поднялись. — Готов поспорить, тебе не нужно было напоминать, что эта леди замужем.

Дру не ответил. Он был слишком занят, внушая себе, что внутреннее беспокойство, которое он ощущал, было следствием пропущенного ленча. На самом деле причина была вовсе не в этом, и он прекрасно это знал.

— Ну что ты встал как вкопанный, — Джерри Джефф толкнул Дру локтем. — Представь нас, большой брат. Черт возьми, она великолепна…

В некотором замешательстве Дру пошел вперед между столами. Братья следовали за ним по пятам. Его взгляд был прикован к пленительной фигуре Тори. Его жалили запретные воспоминания и мучило то всепоглощающее внимание, которое оказывали ей не только его братья, но и остальные посетители ресторана, принадлежавшие к мужскому полу. Боже правый, он понял, что ревнует к своим собственным братьям. Черт побери, ну почему он не был единственным ребенком в семье!

Когда Тори взглянула на Билли Боба, сердце подскочило у него в груди. Проклятье, почему она так ласково смотрит на этого симпатичного повесу? Дру вошел и заполнил собою весь окружающий мир. Три дня Тори пыталась забыть о прошедших шести неделях, ведь Дру был всего лишь ее случайным попутчиком. Но ничего не помогало. Она глядела на него и хотела его всем сердцем и всей своей душой. Любовь — это жестокое проклятие, решила Тори, пытаясь унять стук сердца. Она должна немедленно прекратить мечтать о несбыточном.

Дру смотрел на изящную красавицу, стоявшую перед ним. “Черт побери, она всего лишь женщина”, — говорил он себе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора