— Черт побери, Сэмми. Ты как гребаный пес с костью. Братство прекрасно обойдется и без меня. Черт, это, вероятно, будет лучше с кем-то вроде этого персонажа Гидеона во главе.
— Ты сказал, Маку?
— Мне и не нужно было. Он уже знал.
— Бобби? — догадался Сэм.
— Да. Сингер пел, как попугай.
— Он любит тебя. Они оба. — Бобби и Макленд готовы были на все ради Дина. Сэм знал, что это правда. — Они пытаются тебе помочь.
— Как ты пытаешься мне помочь?
— Да. Если позволишь. — Сэм схватил его за руку. — Пожалуйста.
Дин отступил назад, выскользнув из хватки брата.
— Единственное, чего я хочу от тебя, Сэм, чтобы ты не терял голову в этой игре. Мы остановим Портера и Йена от разрушения всего, за что боролся Джим Мерфи. Пастор Джим заслуживает этого за все, что он сделал для нас и папы. Ты меня понял?
— Я понимаю, что Джим сделал бы все, чтобы спасти тебя. Он был готов отдать все, даже свою жизнь, чтобы вернуть нас во время похищения Портера. — Сэм не помнил о похищении, но слышал истории и прочитал отчеты об этом в дневниках отца и Калеба. — Что бы он подумал о том, что ты так охотно отказываешься от своего будущего? Будущего, которое он планировал для тебя.
Глаза Дина заблестели от слез, и Сэм понял, что с его стороны было низко втягивать в разговор пастора Джима.
— Он поймет. Этого он и ожидал от меня.
Сэм покачал головой в ответ на упрямство брата.
— Макленд, по крайней мере, приказал тебе сказать Калебу правду? Мы окажемся в опасной ситуации. Нам не нужны секреты между нами… больше напряжения, чем уже есть. Ты знаешь, что папа всегда говорил о динамике команды. — Сэм чувствовал себя лицемером, проповедующим необходимость честности, когда у него была своя тайна о крови демона.
Дин рассмеялся.
— Макленд сказал мне не говорить ему как раз из-за опасной ситуации, в которой мы окажемся. Калебу не нужно ни о чем думать, кроме как о том, чтобы найти оружие раньше Портера. Папа всегда говорил, что миссия — самая важная директива. И наша команда в порядке. Мы прикрываем друг друга. Это все, что имеет значение.
— Калеб уже отвлекся на другие вещи, Дин. Например, на амулет Ноя Сивера. Ты не думал, что его видение или что там было, имеет отношение к твоей сделке? — Сэм не пропустил изменения в экстрасенсе. Он не мог выбросить из головы тайную студию в квартире их друга, картины темных бурных морей. Это не предвещало спокойного путешествия.
Дин закатил глаза.
— Конечно, я думал об этом. Это одна из причин, почему я сдерживаюсь, чтобы не сказать ему, что скоро поздороваюсь с его прадедушкой.
Сэм вздохнул. Возможно, некоторые его рассуждения были эгоистичными. Несмотря на то, что Дин говорил и делал, Сэм знал, что его брат напуган. Если Дин не захочет говорить с ним, возможно, он доверится Калебу.
— Если он будет знать, что твоя жизнь в опасности, это может помочь ему переориентироваться.
— Проклятие. — Дин угрожающе зарычал и шагнул вперед, становясь нос к носу с братом. — Ты же знаешь, что это неправда. Ты знаешь, что он попытается сделать все возможное, чтобы предотвратить это. И это может привести к тому, что одного или обоих из вас убьют. Это не вариант.
— Точно. — Сэм кивнул. — Никто не может пожертвовать собой, кроме тебя.
— Ты понял, что я хочу сказать. — Дин ткнул пальцем в грудь брата. — Ты сам говорил это раньше — Калеб мой лучший друг. Это значит, что я должен решить, когда и как сказать ему, Сэмми. Это ясно?
Сэм глубоко вздохнул.
— Кристально.
Дин ухмыльнулся и грубо потрепал его по щеке.
— Супер. Теперь, когда ты прекратил вести себя как сучка, давай познакомимся с молодым Индианой Джонсом.
***
Дин не промахнулся с определением. Комната Райли Адамса в общежитии была завалена киноафишами. Стены украшали копии оригинальных шатров из трех фильмов Индианы Джонса, а также Лары Крофт. Классическая потертая от непогоды фетровая шляпа и кожаный кнут занимали место на одном маленьком столе, вместе с копией Стоунхенджа и копилкой Дарта Вейдера. Там были две кровати, телевизор и очень сложная стереосистема. Комната была маленькой, и присутствие четырех взрослых мужчин ростом, в среднем, шесть с лишним футов душило. Как будто Райли пригласил больших мальчиков в свой детский домик.
— Хорошие раскопки, — пробормотал Дин, заставляя себя войти в тесную каюту.
— О Боже! Не могу поверить, что ты пришел. Это так круто.
Дин посмотрел на долговязого парня перед собой. Подросток был одет в рваные джинсы, футболку с надписью «мой химический роман» и разномастные носки. Его светло-рыжие волосы были взъерошены и торчали в разные стороны, а вид у него был такой, словно ребенок только что вывалился из постели. Это напомнило Дину младшую версию Сэма. Карие глаза мальчика были полны любопытства и интеллекта, хотя Дин не помнил, чтобы Сэм так сильно подпрыгивал.
— Да. — Дин не знал, как реагировать на весь этот энтузиазм. — Это потрясение.
— Райли, это Дин и Сэм Винчестеры. — Калеб грубо толкнул Джошуа в тесное пространство, чтобы представить опоздавших. — Ребята, это Райли.
— Винчестеры! Да ладно вам! В моей комнате в общежитии! Дин Винчестер! Ты легенда! Легенда!
Дин самодовольно взглянул на Калеба, который тоже выглядел несколько удивленным.
— Ты слышал, Дэмиен? Я легенда.
— Выкуси, Двойка. Это единственный член твоего фан-клуба.
Райли повернулся к Сэму.
— Жаль было слышать о вашем отце. Должно быть, это отстой. — Он провел рукой по волосам. — Чувак, я должен позвонить Брэдли. — Он посмотрел на Калеба. — Твой отец отдал нам приказ. Я имею в виду, когда звонит Ученый, отвечаешь только: Да, сэр, нет, сэр. Понимаете?
— Да. Мы все знаем об этом, малыш, — ответил Калеб.
Райли пронесся мимо него, чтобы взять телефон.
— Он всегда такой возбужденный? — прошептал Сэм. — Это как кролик-энерджайзер на скорости.
Джошуа фыркнул.
— Райли всегда напоминал мне одного из тех хомяков в колесе. Однажды я предложил Кэтлин лекарство, но она не одобрила мою идею.
— И ты удивляешься, почему она тебя терпеть не может, — фыркнул Калеб.
Дин ухмыльнулся Сойеру.
— Ты просто завидуешь, потому что Райли не видит в тебе своего кумира. Я, вероятно, персонаж в его собственной версии «RPG Brotherhood».
— Ты знаешь, что такое RPG? — скептически спросил Сэм.
— Один раз я связался с цыпочкой, которая когда-то увлекалась этими компьютерными играми. — Попытался возмутиться Дин. Иногда Сэм вел себя так, словно его старший брат жил в пещере. — Я думал, она оборотень. Выяснилось, что она просто очень серьезно относилась к своей игре в он-лайн.
— Думаю, что «команда фриков» папы будет хмуриться по поводу идеи всемирной паутины RPG. — Калеб занял один из стульев и взял хрустальный пресс-папье в форме пирамиды. — В конце концов, мы — тайное общество.
Дин фыркнул.
— В Братстве полно секретов, и мы никогда не предадим их огласке.
— Тесно связанные субкультурные группы часто имеют ауру тайны, окружающую их внутреннюю работу. — Райли снова присоединился к ним. Он скрестил руки на груди, стараясь удержаться на месте, но продолжал раскачиваться взад и вперед от пятки к носкам, изучая охотников вокруг себя. — Подумайте о свободных каменщиках или рыцарях Круглого стола. Кстати, Брэдли уже в пути.
Дин чувствовал едва сдерживаемую энергию, когда мальчик сосредоточился на нем. Винчестер переступил с ноги на ногу, чувствуя себя неловко от этого пристального взгляда. Райли выглядел так, словно собирался попросить у него автограф или, что еще хуже, обнять его.
— Мак сказал, что ты изучаешь нашу маленькую субкультуру?
Райли с энтузиазмом кивнул и снова метнулся к столу, где достал ноутбук.
— Я изучаю это уже много лет. Это был своего рода проект. — Он пожал плечами и занял угол кровати. — Некоторые дети любят бейсбольные карточки или видеоигры, я люблю головоломки и тайны.
— И ты родился в Братстве, а это чертовски загадочно, — сказал Сэм.