Копыта коней высекали из воздуха морозные искры, и там, куда они падали, ветки и листья тоже начинали сиять таинственным светом, вспыхивать тонким серебристым узором.
Но Эйлин знала, какая жестокость скрывается за внешним великолепием всадников. Она сконцентрировала свою силу и с громким криком вонзила в землю меч. Мерцающий зеленый купол накрыл лагерь как раз в то мгновение, когда Хеллорин собирался спикировать прямо в гущу толпы. Он отчаянно натянул сверкающие поводья, но было поздно. Гончие одна за другой врезались в барьер и, получив обжигающий удар, поджимали хвосты и с воем уносились прочь. Перед Хеллорином взметнулась ревущая стена света. Испуганная Искальда шарахнулась в сторону. Повелитель фаэри, потеряв равновесие, накренился вперед и вбок и, упав на зеленый купол, в облаке изумрудных искр скатился на землю. Искальда с радостным ржанием молниеносно умчалась в чащу.
Хеллорин кряхтя поднялся на ноги. Мятежники разразились градом насмешек, а фаэри в гробовом молчании грозно встали рядом со своим Повелителем. Владыка Леса посмотрел на волшебницу сквозь магический щит. В глазах его пылала злоба, но заговорил он примирительным тоном:
- Госпожа, мы оба с тобой бессмертны. Ты много лет жила в моем царстве, и я уже считал тебя фаэри. Может ли быть такое, чтобы ты променяла меня на каких-то смертных? - Он покачал головой и сам себе ответил:
- Нет, этого быть не может. Неужели ты обиделась на меня за то, что я умчался, забыв о тебе? Или, возможно, теперь, когда фаэри вновь обрели власть над миром, ты желаешь заключить со мной какую-то сделку и используешь этих жалких созданий в качестве приманки? Говори же, что тебе нужно, я слушаю.
- Мне нужно от тебя только одно: чтобы тебя здесь не было, - сквозь зубы процедила волшебница.
Эти слова поразили Хеллорина словно удар грома.
- Так вот твоя благодарность за то, что фаэри вылечили тебя и приютили?! - Он больше не пытался сдерживать гнев.
- Я не забыла вашей заботы, - ответила Эйлин, - но между твоим тогдашним участием и нынешней жестокостью огромная пропасть, и я не намерена это терпеть! - Чтобы унять дрожь в руках, она изо всех сил стиснула рукоять меча. - Это моя Долина! - Голос ее звенел как сталь. Теперь ты находишься в моем царстве, и эти смертные сейчас под моей защитой! Как вы посмели на них напасть?!
Лицо Владыки Лесов потемнело.
- Предупреждаю тебя, волшебница, не становись у меня на пути! проревел он и начал увеличиваться в размерах. Он рос и рос, пока не стал выше деревьев и не навис над Эйлин словно скала, затмевая звезды.
Усилием воли она заставила себя смотреть ему прямо в лицо.
- Ты всерьез хочешь померяться силой со мной, Хеллорин? - спросила она. - Не верю. В своем царстве ты мог бы рассчитывать на победу - но здесь? В этом мире ты новичок, а я долгие годы создавала эту Долину своей силой. Кости земли поднимутся, чтобы защитить меня, и даже если тебе удастся одержать победу - подумай, какой ценой! Стоит ли так рисковать из-за горстки смертных?
- Будь ты проклята! Твоя доброта всегда была фальшивой! - прошипел Хеллорич.
- А твоя - безжалостной и вероломной! - не менее язвительно парировала Эйлин. Хеллорин пожал плечами:
- И на протяжении веков чародеи, конечно же, исповедовали терпимость и уважение к смертным! Брось, Эйлин, мы ведь не дети. Зачем тебе эти ничтожества? Сколько я себя помню, чародеи никогда о них не заботились если только не хотели провернуть с их помощью какую-нибудь военную аферу! С каких это пор ты воспылала к ним любовью?
Эйлин гордо расправила плечи.
- С тех пор как один из них стал отцом ребенка моей дочери, с тех пор как ты заслужил мое бесконечное презрение, предав Ориэллу и ее товарищей ради собственной выгоды!
Повелитель фаэри разразился громовым хохотом:
- Если ты о ксандимцах, то они - наша собственность.