Бердичевский Валентин - Мельница Морквина стр 9.

Шрифт
Фон

– Умели в старину строить,– одобрил он, и послал вампира в новом, прекрасном теле принца Вильмета, обследовать подземелье.

Выслушав поутру доклад перепачканного с ног до головы Спилгрима, он поселил в подземелье летучих мышей и забыл до поры об этой комнате.

Но теперь ему пришлось снова войти в нее.

После полуночи, когда обитатели замка улеглись спать, и ночная стража завершила свой первый обход, он покинул королевскую спальню и полутемными переходами прошел в тронный зал. Не зажигая светильников, в темноте прошел он в тайную комнату, сел в кресло, зажег толстую черную свечу.

Вампир уже ждал. Стоял виновато перед столиком, грыз длинные, холеные ногти.

– Как ты посмел?! Высосать кровь у лучшего воина короля?! – Оборотень был в бешенстве.– Умертвить жениха любимой служанки принцессы! Она же твоя невеста, без пяти минут жена. Так девочек расстроил! И что? А ну, принцесса замуж идти откажется? Все дело загубишь, упырь мерзопакостный! И почему принцесса опять бледная? Заруби на своем, с недавнего времени красивом носу: ты больше не вампир, не править мне островом тысячу лет! Ты принц Лиаргильский и твой отец – великий король Риан! Невдомек старому, что настоящий-то сын его заперт в теле зеленого урода.

И лже-король с силой толкнул подвешенную к потолку на цепях клетку из толстых вороненых прутьев. В клетке, скрюченное, томилось зеленое существо со сложенными морщинистыми крыльями и треугольной головой.

– Какая гадость!– оборотень передернул плечами, словно стряхивая с алой, подбитой роскошным горностаем мантии что-то невидимое, грязное.– Смотри, Спилгрим, и помни – кто ты был и кем стал!

Столик чуть покачнулся. Пламя затрепетало, черный воск капнул на полированную столешницу. Ломкие тени, словно сорвавшись, заплясали под сводчатым потолком.

Колдун опустил руку, унизанную массивными перстнями, на фигурку короля.

– Только не это!!– взмолился вампир. Сияющие, белые с золотом одежды выгодно подчеркивали его статную, стройную фигуру и благородный разворот плеч. Длинные черные волосы, слегка завитые на концах, обрамляли красивое бледное лицо с чересчур яркими красными губами.– Упаду, расшибусь, вся красота пропадет. Умереть не умру, а толку от меня не будет.

Зеленое существо в клетке тоскливо съежилось.

– Ну, виноват я, виноват…– канючил Спилгрим,– не удержался, до того выпить хотелось. Ведь второй месяц, как всухую, ни капли в рот, ни- ни, ни кровиночки.

Лже-король даже подпрыгнул.

– Что ты несешь?!! Безумец! А известно ли тебе, слизь болотная, что негодяй Морквин – этот последыш лесных колдунов, врагов наших вечных, послал в Доглен тайную весточку. Через приятелей своих, лесовиков местных. Мол, в замке Одела не все чисто. Вампиров тьма и сам король, я то есть, никакой не король, а оборотень болотный. Чуешь, чем это пахнет?

– Чем?– вампир дернул точеным носом.

– Костром. Костром инквизиции. Ведь у Догленского короля теперь гость, посланник Высокого престола. И с ним преподобный господин Дуфф, знаменитый ловец вампиров с отрядом самых свирепых воинов.

– Как, как?– Спилгрим нервно оглянулся на закрытую дверь.– Как меня отличишь, в таком-то обличье?

– А пытать станут. Под их пытками и праведник себя оговорит. Не то, что вампиром, людоедом и чернокнижником себя признает. И теперь они едут к нам!

– Может, слухи все это, а?

– Нет, дружочек, не слухи. Это мне вампиры Догленские передали. Верно, едут. А тут ты! Ну, чего тебе не хватает? Ведь я тебя из безродных упырей подобрал, на груди взлелеял. Вот, думал, верный мне в старости помощник, опора моя и надежда. Женился бы на принцессе, увез ее в Лиаргиль. Через месяц-два умертвил бы короля Риана, и все. Ты новый король! Пока мазь оборотная не кончится – весь остров наш!

– Но я не хотел,– Спилгрим опустился на четвереньки. От страха перед хозяином натянул мантию на голову.– Само как-то вышло. Этот Кайден меня сразу невзлюбил, как только я в принца обернулся. Я его сюда заманил и в люк сбросил. Спустился проверить, а он еще дышит. Ну, слаб я, слаб! И отпил-то всего ничего, что добру пропадать?

– Ну, ты урод! Вот, что значит – приемыш, не родная кровь. Найдут его инквизиторы мертвого с укусами на шее – вот им и доказательства. Что с трупом делать?

– А пусть в подземелье лежит. День-два и мыши летучие обглодают. А что им не по зубам, крысы местные догрызут. Одежду с него, чтоб по ней не опознали, я снял, в саду зарыл.– Спилгрим приободрился, выглянул хитро из-под мантии.– Все шито-крыто, я вампир тертый.

– Ладно,– Оркмахи встал, устало махнул рукой.– Идти мне надо. Супруга ожидает. Как-никак, королева-мать. Ты существо злое, бессердечное. Тебе не понять – есть что-то в этом, в счастье тихом, семейном…. Я уж и привыкать начал. А ты еще посиди, подумай крепко. Вот, винишком заморским побалуйся. Оно, хе-хе, куда крови краснее…

– Вино не кровь,– вампир тяжко вздохнул,– много не выпьешь…

– А ты постарайся. А не то я тебя сам на куски изрублю, в землю зарою и в каждый кусок твоего нечестивого тела кол осиновый вколочу!

Спилгрим торопливо, давясь от отвращения, припал к кубку с вином, начал пить и красные струи, будто кровь, полились на белоснежную мантию.

– Ведь можешь, когда хочешь,– примирительно сказал оборотень. И, уже закрывая за собой тяжелую низенькую дверцу, закончил нараспев.– А поверх кусков твоего тела сад розовый разобью, и поливать стану. Люблю я розы, особенно красные. Утром букет срежу, еще с росой прозрачной и супруге моей, на шелковые подушки. Чувствительно! И детишки, детишки румяные пусть в цветнике резвятся, девушки поют, хороводы водят. А ты лежи, милок, слюнки пускай, не в силах из могилы подняться. Страдай за жадность свою неуемную…

глава седьмая

В замке

Масло в фонаре кончилось, но теперь в нем уже не было надобности. Тимофей прикрыл за собой дверь в подземелье, спрятал фонарь в нише стены и огляделся.

Сумрачный каменный тупик без окон и дверей, метрах в пятнадцати впереди выходящий в широкий переход с высокими сводчатыми стенами.

Где-то за поворотом, на стене горел, потрескивая, факел. Отблески невидимого огня, красноватыми сполохами играли на черных бугристых камнях. Было тихо. Башня казалась нежилой.

Тимофей подошел поближе к огню и только теперь, как следует, оглядел свой наряд. Нечего было и думать, как советовал Морквин, выдавать себя в нем за заморского принца-жениха. Даже до пребывания в подземелье он мог сойти разве что за удачливого старьевщика.

Эти желтые туфли с высоко загнутыми носками, выигранный в кости красный камзол, дурацкая чалма с поддельным изумрудом… А зеленый жилет, размеров на восемь больший, чем камзол, полосатые чулки и шерстяной плащ, бывший еще недавно девственно белым, а теперь изодранный в клочья, перепачканный грязью и кровью, с застрявшими кусочками сухих нетопыриных крыльев…. Да еще этот странный запах!

– Довольно безвкусно,– повторил он вслух.– Придется придумать другую историю. А что, если сказаться фокусником, факиром? В замках, должно быть, полно этой братии. Астрологи, хироманты…

Змея чуть ослабила кольца, угрожающе зашипела. Ворона на плече замерла.

– Не нравится?– не понял Тимофей, но через секунду сам услышал то, что насторожило его спутников.

Впереди, за поворотом раздались частые шаги, лязганье железа. Он спрятался за выступом в стене, переждал, пока все стихло, и осторожно двинулся вперед. Вышел в переход, огляделся.

Высокий сводчатый потолок. Те же бугристые стены. На весь коридор – один факел и сбоку от него узкая арка с лестницей наверх.

Неожиданно, из арки выскочил человек с пустым подносом, пробежал по направлению к нему еще несколько шагов и вдруг замер, словно наткнувшись на невидимую веревку.

На вид ему было лет восемнадцать- двадцать. Он был в белом поварском колпаке и неопределенного цвета засаленном фартуке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора