Капитан, взяв бутылку, наполнил все три стакана. На Джека он упорно не смотрел.
- Вы всегда возите шелк, капитан? - спросил Джек, вознамерившись добиться-таки его внимания.
Капитан опрокинул второй стакан и даже улыбнулся, когда их взоры наконец встретились.
- Шелк, специи, порох для осады - что грузят, то и везу. - Лицо капитана выражало явное облегчение. Точно он прыгнул в холодную воду, а она на поверку оказалась теплой. Не отводя больше глаз, он продолжал: - Дела у нас оживились, когда началась война. Те, что уже дерутся, берут все подряд; те, что собираются вступить в драку, запасаются, а все прочие так трясутся, что тоже делают запасы на черный день.
- Стало быть, с пустыми трюмами "Чудаки-рыбаки" в рейс не пойдут? спросил Таул.
Капитан Квейн встал. Его мощная фигура заполнила собой почти всю каюту, а зычный голос занял то немногое, что осталось.
- В деньгах я не нуждаюсь, парень, честно тебе скажу. Сейчас курсировать между Марльсом и Рорном стало выгодно как никогда. Я могу плавать там с завязанными глазами, а на жизнь между тем зарабатываю. Капитан устремил взгляд на огороженную бортиком полку с книгами. - Но кое-что мне на этой дороге не нравится.
- Что же это, капитан? - спросил Джек.
- Проливы, парень. В это время года море между Рорном и Марльсом что твой кисель. Ни ветра, ни волн, ни течения - зацепиться не за что. Судно, можно сказать, плывет само по себе. - Капитан печально покачал головой. Тоска, да и только.
На этот раз Джек не нуждался в выразительном взгляде Таула.
- А как насчет плавания на восток, капитан? Как там в это время года?
- Прямо скажу тебе, парень, - хуже и не бывает.
- И около Ларна тоже? - спросил Таул.
Капитан даже не моргнул.
- Я так и знал, что до этого дойдет. - Он улыбнулся, и его серые глаза засверкали как море. - Вы ведь на Ларн собрались, так ведь?
Джеку начинал нравиться капитан - его громкий ворчливый голос, его уютная каюта, озорной блеск его глаз. Квейн знал, чего им надобно, с самого начала - возможно, с той минуты, когда впервые увидел Таула. Джек выпил второй стакан рому. Брага - просто лампадное масло по сравнению с этим золотистым напитком. Таул перегнулся через стол:
- Да, мы хотим попасть на Ларн как можно скорее.
Капитан потер щеки и перевел взгляд с Джека на Таула.
- Стало быть, дело срочное?
- Будущее Севера зависит от этого, - сказал Таул.
Джек подумал и добавил:
- И жизнь прекрасной женщины. - Таул с недоумением посмотрел на него, но Джек знал, что сказал это не напрасно. Капитан Квейн не похож на человека, которого так уж заботят судьбы Севера.
- Прекрасной женщины, говоришь?
- Самой прекрасной на свете. Глаза у нее как вечернее небо, кожа - как шелк, а волосы... волосы темные и ароматные, как черное дерево. - Говоря это, Джек смотрел только на капитана, избегая встретиться взглядом с Таулом.
Квейн поднес бутылку с ромом к свету, нашел ее содержимое недостаточным и достал из шкафчика другую, закупоренную и запечатанную воском. Потом взял с полки свечу и стал разогревать ею воск. Поймав озадаченный взгляд Джека, он сказал:
- Я знаю, парень, о чем ты думаешь. Сломать печать рукой было бы быстрее. Но тогда я лишился бы самого большого удовольствия во всем этом деле.
- Предвкушения?
- Ты мне нравишься, Джек, - улыбнулся ему капитан. - Ты умный парнишка.
И он бросил на Джека пристальный взгляд, словно стараясь вспомнить имя знакомого с виду человека - только, похоже, он уже знал это имя. Мотнув головой, капитан стер с горлышка расплавленный воск и вытащил пробку. Потом махнул Джеку с Таулом, предлагая допить то, что осталось в стаканах, и налил им по новой порции, которую они в молчании и прикончили. Дав рому впитаться в язык, капитан сказал:
- Ради женщины с глазами как вечернее небо стоит отправиться в плавание.