Но селги, могучие селги, все же не имели божественной власти, и люди оказались сильнее, или хитрее, если хочешь. И потому мы - здесь, - он широким жестом обвел степь, - а они - там, - Ильтар ткнул пальцем вниз, в землю.
- Расскажи! - Блейд почувствовал, как сзади, навострив уши, завозился Чос.
Хайрит покачал головой.
- Все в свое время, братец, все в свое время. Сейчас речь о другом... - он склонился с седла в сторону Блейда, задумчиво потирая подбородок. Скоро ты увидишь моего отца, Арьера, певца нашего Дома... Старшая сестра твоей матери была его женой, принесла ему четырех сыновей и скончалась прошлой зимой. Трое братьев моих пали в сражениях в Восточной Хайре... Тяжелая судьба у моего старика! - Вождь сокрушенно нахмурился, потом остро взглянул на Блейда. - Но у твоего - еще хуже! Он потерял жену восемнадцать лет назад, а потом - и свою голову... Хвала Семи Ветрам, что тебя с сестрой оставили в живых! Даже мы, на севере, за морем, слышали, что десница императора тяжела...
Не глядя, Ильтар протянул руку за спину и щелкнул пальцами. Его напарник, совсем еще молодой воин, достал из мешка флягу и вложил в ладонь вождя. Ильтар отхлебнул обжигающей хапы, местной водки, и протянул сосуд Блейду.
- Да будет милостив Айден к ушедшим на Юг, - пробормотал он. - А знаешь, почему на наших отцов свалилось столько горя? Они выбрали в жены сестер из Дома Осс... Красивые и нежные у них женщины, ничего не скажу, но часто с несчастливой судьбой. Да минует и меня горе - ибо я тоже взял девушку из оссов, ласковую, как луч весеннего солнца... - он помолчал, затем тихо добавил: - Пока Священные Ветры к нам благоволят; жена уже подарила мне троих, и все живы.
- Как же ее имя? - спросил Блейд, слегка удивленный; ему казалось прежде, что северный родич не верит в приметы.
- Имя? Женщину у нас зовут по мужу, девушку - по отцу. Жена Ильтара - вот ее имя! А еще - Хозяйка, ибо я - вождь Батры, и она хозяйничает там - и в моем сердце! - хайрит усмехнулся. - У нас гостит ее сестра - дочь Альса, Тростинка, если ты такой любитель женских имен.
Неожиданно он подмигнул Блейду, явно намекая, что кузену представляется возможность еще раз сразиться с соперником из клана Осс, но на этот раз - в постели. Видимо, до супружества хайритская молодежь - и юноши, и девушки пользовалась свободой. Блейд понимающе усмехнулся в ответ, но лицо Ильтара уже было серьезным.
- Я говорил, что ты увидишь моего отца, Арьера, - он махнул рукой куда-то на север, к горам, постепенно выраставшим на горизонте. - Ты и твоя сестра - сироты, и по закону Хайры стали теперь его детьми... - На миг вождь задумался, потом продолжал: - Да, отца ждет большая радость, ибо исполнилось без всяких трудов то, чего он так жаждал.
Внезапная догадка мелькнула в голове Блейда. Он поднял глаза на Ильтара и спросил:
- Так ты собрался в этот поход ради?..
- Да, Эльс... Твой разум быстр, и ты уже понял, что мы не бросаем родичей в беде. Я возглавил отряд, потому что месяц или два мы должны провести в Айдене, пока готовится остальное войско. Там, с десятью хайритскими сотнями за спиной, я смог бы вытащить тебя из любой темницы... Но ты сам приплыл к берегам Хайры!
Оба надолго замолчали. Ветер шелестел в изумрудной траве, копыта скакунов глухо били о землю; в бездонной небесной синеве, где-то под самым оранжевым апельсином солнца, заливалась птица. Тароты шли рядом, так близко, что иногда колени всадников соприкасались.
Наконец Блейд протянул руку и сжал запястье Ильтара:
- Спасибо... брат!
Тот чуть смущенно улыбнулся и вдруг, гикнув, послал тарота в галоп. Кавалькада всадников понеслась следом.
Покачиваясь в седле, Блейд размышлял о превратностях судьбы, столь нежданно подарившей ему и отца, и брата. Какие еще сюрпризы готовит ему Батра? Селги, спустившиеся с небес в пламени и громе... дочь неведомого Альса из Дома Осс по прозвищу Тростинка...