Тароты развивали огромную скорость и могли за светлую часть суток без труда покрыть две сотни миль с полным грузом - парой бойцов и их снаряжением. Правда, ели они при этом чудовищно много, зато ели все, как земные медведи. Обладай эти звери буйным нравом, с ними бы не справился ни один наездник; массой тела и размером копыт тароты втрое превосходили самого крупного коня-тяжеловоза, да и повыше были на целый фут.
Блейд потянул вниз правое стремя, соединенное с левым толстым широким ремнем, который проходил в специальной прорези под седлом. Когда металлический треугольник закачался в ярде над землей, он сунул в него ногу, одним движением взлетел в седло и выровнял стремена. Этому приему он обучился у хайритов в первый же день пути. Тронув поводья, Блейд направился к Ильтару, призывно махавшему рукой.
Неторопливо они тронулись к линии голубоватых гор, встававших на горизонте. Остальные всадники пристраивались сзади, вытягиваясь колонной по двое; в середине их маленького каравана бежала пара вьючных животных. Это неспешное шествие так разительно отличалось от быстрого марша предыдущих дней, что Блейд бросил на Ильтара удивленный взгляд.
- Проедем немного по холодку, потом поскачем. Надо поговорить, объяснил вождь, - Он вытянул руку к горизонту: - Смотри! Вот горы Селгов!
- Селгов? Не хайритов? - Блейд приподнял брови.
- Исконные горы Хайры далеко отсюда, на севере, за огромными лесами... Их вершины покрыты вечным льдом, и там никто не живет, кроме волосатых дикарей, - Ильтар скорчил презрительную гримасу, потом лицо его прояснело. - Нет, мы едем в теплые горы, к своему дому. В полдень достигнем подножий, а ночевать будем уже в Батре.
- Твой город так близко?
- Нет, он лежит в самой сердцевине гор.
- Но разве мы сможем за половину дня перебраться через несколько хребтов? Даже на таротах...
Ильтар усмехнулся.
- Перебраться через них вообще нельзя, если у тебя нет крыльев. Твоя мать рано умерла и ты, видно, не запомнил ее рассказов, братец. Мы поедем под ними.
- По ущелью? - предположил Блейд.
- Увидишь! - глаза вождя лукаво блеснули.
- А селги... Кто такие селги?
- Они спустились с небес в пламени и громе... - Это было сказано нараспев и так торжественно, что Блейд понял - его кузен цитирует древнюю сагу.
Спустились с небес! Ну и ну! Похоже, в этом измерении не соскучишься, решил он. Ему уже приходилось иметь дело с пришельцами из космоса в мире Синих Звезд да и в других местах; не все они были гуманоидами и не о всех остались приятные воспоминания. На миг словно цветной, но неозвученный фильм стремительно промелькнул у него перед глазами. Чудовищные биокибернетические драконы валят городские стены... дым от пушечных выстрелов расплывается в воздухе... огромные лапы давят людей... Вдруг картину гибнущей Ирдалы заслонило лицо Лейи. Лейя Линдас из Райдбара... спокойная, твердая Лейя... Пылкая Талин из Альбы... Нежная Зулькия и неистовая Исма из Тарна - в честь этого мира он назвал своего шестинога... Зоэ... Зоэ Коривалл с Земли... Сари и Калла, таинственные странницы из звездной империи паллатов.
Где они? Канули в прошлое? Живы сейчас? Или поджидают его в некоем будущем, отделенном лишь долей секунды от изумрудной степи Хайры? Он не знал, как вернуться к тем женщинам, в те реальности кроме, конечно, Земли. Но на Земле его как раз никто и не ждал - кроме Асты, его маленькой Ти, да еще старого Дж, и Хейджа. Может быть, еще безутешная Мери-Энн, юная секретарша...
- Эй, брат! Что тебя удивило? - Ильтар коснулся его руки, и Блейд выплыл из омута воспоминаний. - Мало ли что нисходит с небес, - продолжал вождь. - Например, боги... и тоже с изрядным грохотом, когда начинаются осенние бури. С ними, конечно, не потягаешься...