В каюте Perla тщательно вымыла Perla в бочке, растерла полотенцем, затем долго втирала в белое измождённое тело Virginie Albertine de Guettee благовония. - Кормить не буду, в гареме тебя накормят! - Пираты экономили на еде для девушки. - Запомни, я - твоя камеристка, служанка.
Нас продадут вместе - это обязательное условие двух капитанов.
Я прослежу, чтобы ты не сорвала сделку, пока корабль в порту.
А ночью убегу из дворца твоего господина, а кто им станет - зависит от толщины его кошелька и твоего умения изображать из себя графиню.
Меня заберут на лодке, а ты останешься! - Perla нарядила графиню тяжело, во многие одежды, и это нелепо, потому что стояла адская жара.
Virginie Albertine de Guettee сопрела и пила воду кувшинами, как верблюд, которого ведут на бойню.
Неизвестно, новый ее хозяин (звучит смешно - хозяин) угостит ли водой.
В каюту торжественно вошли два капитана, наряженные по последней моде пиратов.
Дорогие камзолы, шляпы с перьями, ботинки с серебряными пряжками, белые панталоны.
Virginie Albertine de Guettee почувствовала жар в груди, настолько хороши сейчас капитаны, словно и не злодеи, не пираты, а герцоги на весеннем балу у Короля.
Но из живота капитана Thomas торчала трубка, и из нее капала розовая жидкость.
- Из-за твоей подлости я теперь всю оставшуюся жизнь должен ходить с трубкой в мочевом пузыре.
Надеюсь, что моя жизнь с трубкой окажется счастливее, чем твоя жизнь в гареме восточного владыки! - Капитан Thomas не упустил случай напугать Virginie, и девушка вздрогнула.
А капитан Alexandre не поддержал ее, наоборот, захохотал, словно ему акула плавниками щекотала под мышками.
Графиня опустила голову и покорно пошла за своими мучителями.
Perla шла на шаг позади Virginie, изображала послушную камеристку, а одета вызывающе, будто бросает вызов всем портовым разбойникам.
В короткой кожаной белой юбке, в кожаном белом жилете на голое тело, в высоких ботфортах камеристки не ходят, а Perla ходит.
Впрочем, когда сошли с трапа на берег, Virginie Albertine de Guettee к своему неудовольствию поняла, что никто из мужчин не осуждает Perla за ее смелый вызывающий наряд.
Охрана графини состояла из двух капитанов и пиратки.
Thomas сутулился после протыкания мочевого пузыря железной палкой, в прорезь камзола торчала трубка, и из нее капало на дорогу.
Капитан Thomas и его трубка-мочеотвод не отвлекали горожан от важных дел; в порту достаточно калек разного сорта - безухие, безглазые, без носов, без рук, без ног, с различными клеймами по всему телу, причем клейма преступники не прятали, а выставляли напоказ, как государственную награду.
Каждый занимался своим делом, делал деньги и жизнь.
Virginie с любопытством смотрела по сторонам, ничего не боялась, разве, что чуть-чуть, потому что снова верила в безнаказанность благородной леди.
Она не относила происходящее к себе, а воспринимала, как сон - яркий, кричащий, но он ее не касался.
Все изменилось, когда они вышли на красную площадь.
Здания вокруг площади, камни в мостовой сделаны из красного камня, отчего и лица горожан и рабов светились красным.
Капитан Alexandre исчез, будто легкий ветер, оставил графиню под присмотром Perla и капитана Thomas.
Пиратка жадно оглядывалась по сторонам, впитывала в свое энергичное тело разнообразие звуков, запахов и красок суши.
Рассматривала девушек и женщин, их одежды, и недовольно, с деланым презрением фыркала, как кобыла, которой под хвост попал жгучий перец.
Капитан наслаждался моментом, торжеством над графиней, он безотрывно смотрел на Virginie Albertine de Guettee, и его трубка тоже направлена на графиню, трубка неприятно пахнет нечищеным трюмом.
Подбежал капитан Alexandre, он несолидно подпрыгивал, будто корабль на волнах, старательно не смотрел на графиню.
Virginie Albertine de Guettee усмехнулась: один капитан с нее глаз не сводит, другой - пытается ее не видеть.
- Я договорился с организаторами, они получат десять процентов с продажи нашего товара, - речь шла о рынке, поэтому Virginie Albertine de Guettee не волновалась, она по-прежнему не думала, что речь идет о ней.
- Десять процентов - не много ли? - В капитане Thomas заговорил бухгалтер, его трубка яростно хрюкнула и выплеснула желтую жидкость.
- Не жадничай, Thomas, не свое - не жалко! - капитан Alexandre захохотал и тут же получил от Perla легкую пощечину, дружескую - от сестры.
Perla заметно напряжена - ее же тоже продадут, хоть на один день, но неприятно.
- Братец, где меня будешь ждать ночью? - торги не начались, но пиратка уже продумывала их последствия, она выгодно выглядела в прямых солнечных лучах, и взгляды жадных горожан соскальзывали с ее блестящей фигуры.
- Сразу, когда получим деньги от продажи вас, то корабль выйдет из порта! - Капитан Alexandre снизошел до Virginie Albertine de Guettee и коротко на нее посмотрел, как на лягушку в молоке. - Мы проследим, куда вас отвезли, и я буду там ждать под видом уличного продавца орехов.
Я не сомневаюсь, что ты справишься, сестричка, тебе же не в первый раз обманывать богатых! - Капитан Alexandre нашел свою шутку остроумной, и не шутка, дотронулся кончиками пальцев до лба Perla и с натугой засмеялся.