Уилсон Роберт Чарльз - Компания чужаков стр 139.

Шрифт
Фон

– Ты не можешь вернуться.

– Вернуться? – Ее слова причудливо сплелись с его мыслями.

– В посольство, – пояснила она. – Там знают, что ты – двойник.

– Выбора нет, – возразил он. – Я должен идти.

– Пойдем со мной, прямо сейчас, в английское посольство.

– Не могу. Я должен исполнить свой долг.

– Какой еще долг?

– Если повезет, завтрашний день станет началом конца, и я должен принять в этом участие. Сыграть свою роль.

– Возьми кейс, – предложила она. – Там все. Алмазы, конверт с планами – это тебя спасет.

– Нельзя мне брать кейс, – вздохнул Фосс. – Нельзя. Если планы попадут к Волтерсу, все, ради чего я работал, пойдет прахом.

– Возьми кейс, а конверт отдай мне. Если что, пустишь алмазы в ход.

– Если кейс окажется у меня, станет ясно, что я побывал на месте преступления. Что я был в доме. Там осталось лежать три трупа, и один из них – Лазард, который, как предполагалось, проворачивал сделку в нашу пользу. Как я смогу это объяснить?

– Придумаешь что‑нибудь. Иначе тебе не выжить. Тебе нужно чем‑то откупиться от них. Доказать, что ты вовсе не двойной агент.

– Это не поможет. Если Волтерс знает, что я работаю на англичан, я мог бы откупиться, только отдав ему и кейс, и конверт. Только если б я спас наш разведштаб от полного провала. Но этого делать нельзя.

Он поднялся и сварил кофе, крепкий, но без сахара: накануне Фосс не получал свой паек. Из еды оставалось только сухое печенье. Последний завтрак приговоренного к смерти, которому кусок в горле не лезет. Фосс глянул на часы, потом в окно.

– Скоро солнце разгонит туман.

– Где мы встретимся? – напуганная его спокойной решительностью, спросила Анна.

– Тебе тоже придется несладко. Потребуют объяснений, много объяснений. По вечерам я буду дома, сможешь прийти – приходи. Только не завтра. Я буду здесь в пятницу, в полшестого вечера. А если что‑то случится… если ты не застанешь меня дома, позвони по этому телефону и спроси папашу Гориу. Он все тебе скажет.

Фосс продиктовал номер телефона, пароль и отзыв. Анна готова была заткнуть уши. Зачем ей эти секреты, подземные пещеры, тьма!.. Карл дал ей ключ от своей квартиры. Они поцеловались – краткое, неловкое соприкосновение губ, после чего он вручил ей кейс со всем содержимым и выпроводил из комнаты. Он смотрел ей вслед, пока девушка спускалась по лестнице, оборачиваясь, чтобы взглянуть на него. Смотрел ей вслед, пока она не растворилась в темном колодце нижних этажей.

Тогда он перешел к окну и ждал ее появления. Анна поднялась по невысокому склону к Базилике, наверху остановилась и взмахнула прямой рукой, словно отдавала салют, и он ответил ей тем же.

Анна прямиком отправилась на работу и провела час наедине с Кардью, который потребовал рассказать ему подробно все: не только о происшествии в доме Уилшира, но и все, что она знала о Карле Фоссе. Вчера, как только Уоллис упустил Анну из вида, Роуз и Сазерленд тут же подключили к делу Кардью, и теперь он спешил выяснить все о ее передвижениях накануне, чтобы отчитаться перед начальством. Кардью получил нахлобучку и был сердит.

В девять часов тридцать минут Анна уже сидела на конспиративной квартире в Мадрагоа. К Роузу и Сазерленду присоединились двое американцев из консульства, из Управления стратегических служб.

Мужчины разместились в небольшой комнате, Сазерленд и Роуз сели на стулья, американцы прислонились к стене. Откуда взялись американцы и что они тут делают, девушке никто не объяснял.

Они потребовали заново рассказать им историю, уже рассказанную Кардью, начиная с той минуты, как накануне она вышла из конторы «Шелл».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора

Ось
467 64