katsougi - Аналогия абсурда стр 63.

Шрифт
Фон

Если против, то Саске светит разоблачение, университет, завещание. Именно в таком порядке. Один факт того, что правление корпорации разбивается на два лагеря, пугал. Итачи что-то натворил. И у него достаточно возможностей одержать несколько побед, даже если не выиграет всей войны. Иначе с чего остальные так переполошились?

Чем дальше, тем более угнетающе действовала на него атмосфера. Он выдерживал взгляды обоих родственников, но не в силах был бороться сразу с двумя напастями.

- А вы в курсе, что его жёнушка меня терпеть не может? Как только я у них появляюсь, глаз с меня не сводит, как будто я хочу украсть деньги из сейфа, – уклончиво швырнул Саске. Не мог позволить себе так просто сдаться.

Текка и Яширо переглянулись, что ещё больше не понравилось Саске.

- Кумико составляет часть проблемы, – наконец сознался Текка. – Тебе стоит присмотреться к ней.

- А она-то тут при чём?

- Она может оказаться подстрекателем, – разъяснил Яширо. – Почему с её появлением Итачи заинтересовался прошлым конфликтом?

- То есть, эта стерва ещё и лазутчик?

- Вряд ли, – поспешно вставил Текка. – Просто сложно поверить в совпадение. Почему Итачи выбрал Кумико? Почему сразу к ней привязался?

Саске подался вперёд. Она шантажирует Итачи? И что, брат вот так и позволяет? Он, который никогда и никому не давал поблажек, раскрывал даже невинную ложь и упрекал за неё. Саске принялся усердно вспоминать, не заметил ли он ничего подозрительного в их отношениях. Никакого напряжения, несогласия, вражды… Итачи и вправду относился к стерве терпимо. Да не просто терпимо, а разыграл целый спектакль на глазах брата. Или то не спектакль вовсе был? А что если он не может разоблачить её из-за вспыхнувших чувств? Нет-нет, Итачи не простил бы столь явного предательства.

- Вы поосторожнее с обвинениями. Если Итачи будет плохо, я сам ему всё расскажу, уяснили? – выпалил разозлённый несостыковками Саске, вскакивая с места.

- Никто не хочет, чтобы ему было плохо, – покачал головой сдержанный Текка.

- А эти наезды на его жену? Разве вы вот прямо сейчас под него не копаете?

- Не под него, – возразил Текка. – Ты должен видеть разницу. Чтобы защитить корпорацию, мы вынуждены выяснить правду. Итачи просто не повезёт, если его жена окажется замешанной.

- Почему бы вам не проверить её архивные данные? – бросил Саске. – Или уже сделали, но ничего не нашли?

Оба старших переглянулись, а потом снова заговорил Текка:

- Тацу Кумико – обычная девушка, не замешанная ни в одно противозаконное дело. Её досье чисто, как горный ручей. Она даже правил дорожного движения никогда не нарушала, потому что машина у неё появилась только после замужества.

Несмотря на подозрение, Саске выдохнул с облегчением. Не хотелось бы узнать, что Итачи женился на преступнице. Да и видеть его разбитым страшновато. Старший брат всегда оставался сильным, подавал пример и сохранял завидное спокойствие в любой ситуации. Человек, слёзы которого будет увидеть страшнее, чем нашествие зомби.

- Знаете что, – Саске вскочил и ткнул по очереди пальцем в обоих, – я не собираюсь шпионить за своим братом. Идите вы к чёрту.

Он поспешно вылетел за дверь, не забыв шандарахнуть ею о косяк. Хотелось, чтоб штукатурка посыпалась, чтоб оба заседателя в кабинете подскочили, нервно икая. Саске отлично знал, что это проявление ребячества. Но как можно, в принципе, сдержать себя в руках, если они не просто давят, а уже стараются искусно манипулировать. Если понадобится, сам с Итачи поговорит, безо всяких докладов высшему эшелону.

Яширо утратил остатки интереса к документам, смотрел перед собой, не тронутый вспышкой Саске.

- Он согласится, – с уверенностью высказал он.

- Больше. Он уже сдался, – Текка в своём репертуаре. Едва раздражитель исчез с горизонта, он вернулся к привычным обязанностям. Но это не мешало ему вести параллельный разговор.

- Не слишком ли быстро? – Яширо остановился возле стола, заставляя сидящего поднять голову. – Подумай, чем мы рискуем, если он не выдержит испытания.

- Это потому, что у него до сих пор не было цели, – терпеливо пояснил Текка, ничуть не волнуясь за успешное проведение операции. – Посмотрим, какова его хватка, когда он обретёт свою цель.

- Значит, займёмся воспитанием? – уточнил Яширо перед уходом. – Мы же не рассказали ему ничего конкретного, даже если он и ляпнет Итачи о нашем разговоре.

- Не ляпнет, – уверенности Текки можно было позавидовать. – Побоится. Он не глуп, раз выслушал до конца и заставил себя задуматься уже в процессе беседы. Он ещё вернётся. И готов спорить, сразу принесёт сведения.

- Тогда остаётся последний вопрос.

- Как сказать об этом Фугаку? Если Саске возьмётся за ум, Фугаку нас ещё и поблагодарит. Думаю, стоит позвонить Кагами, доложить: всё прошло даже легче, чем мы предполагали, – Текка был доволен успешной манипуляцией.

Итачи проснулся от движения сбоку, повернулся на спину, не открывая глаз. Хотел насладиться последними мгновеньями ускользающего счастья. Впереди серый будень, переполненный тривиальными заботами и слабыми попытками пробить выставленный заслон. Узнать правду оказалось неимоверно важно. Хотя бы потому, что Итачи просто не сможет жить, нося в себе тяжёлый камень.

- Наруто, – тихонько позвал он, – ты ведь уже не спишь?

- Сплю, – буркнул тот невнятно. Ясно, только что очнулся.

- Прости, что разбудил, – настойчиво потеребил его Итачи.

- Вали в свою комнату, – сонный Наруто невпопад махнул рукой, едва не заехал по уху партнёру, но тот оказался резвее. Сжимая его пальцы в своих, Итачи раскрыл страшную тайну:

- Мы уже в моей комнате.

- Тогда вали в мою, – выкрутился Наруто. Напрасно натягивал на голову подушку. Его ворчание красочно расписало, что он думает о будильниках.

- Только вместе с тобой.

- Блин, да достал уже.

- Хорошо, ты проснулся. Поможешь мне?

- В чём? – Наруто приоткрыл один глаз и тут же его закрыл, демонстративно повернулся к Итачи спиной.

- Надо прояснить некоторые детали, касающиеся «Зум групп».

Наруто начал елозить. Отказывался вдаваться в дебри неуютного внешнего мира, когда рядом человек, с которым чувствовал единство.

- Я запутался, Наруто, – Итачи приподнялся, опёрся головой о согнутую в локте руку, смотрел на недовольную спину партнёра. – Тебе меня совсем не жалко?

- Нет. Не будешь будить по утрам.

- Мне скоро ехать уже, – Итачи поискал взглядом часы, уверился в чувстве времени. – Вечером не получается, – склонился к щеке Наруто, чмокнул и обнял свободной рукой.

- А не надо сразу лезть целоваться. Ишь, привычку взял.

- Ты сам не против.

- Сдурел? Мне просто тебя жалко, такого разбитого.

- Ты можешь оправдываться, как угодно. Я-то знаю правду. Ты тоже хочешь остаться со мной.

У Наруто не нашлось возражений. Он снова завертелся, на этот раз повернулся к Итачи полностью, поймал его глаза и широко улыбнулся, демонстрируя взаимное согласие:

- А ты в курсе, что слишком умные долго не живут?

- Мне всё равно, если я умру в твоих объятиях.

- Какой же ты самоуверенный. Что там ты про Неджи говорил? Он звонил тебе?

- Нет, ещё не нашёл способа с ним связаться, не вызывая подозрений. Знаешь, он действительно чует, когда и что следует делать. Пока он ничего не предпринимает – и я счастлив.

- Ты обещал найти способ. Если делаешь это из-за того, чтобы я с ним не встретился, то получишь, – ткнул Наруто наигранно сердито.

- Наоборот. Я сделаю всё, чтобы поскорее разрешить ситуацию. Мне не нравится твоя роль охотничьего трофея, – Итачи чуточку погрустнел.

- Ага, тем более, если потом между нами всё станет слишком сложно, – подковырнул Наруто.

- Я всё равно не променяю тебя ни на какую девушку, будь она трижды красавица, добрячка и умница.

Наруто промолчал, опять завозился, но Итачи теснее прижался к нему и сбавил тон:

- Если ты скажешь то же самое, я буду счастлив до конца рабочего дня. И по возвращении, возможно, не накинусь на тебя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке