katsougi - Аналогия абсурда стр 51.

Шрифт
Фон

- Э, нет, – Итачи мигом очнулся от полудрёмы, приподнялся вслед за «женой» и схватил его за талию, снова сближаясь, – в таком виде? И что я скажу, если вместо Кумико они увидят тебя?

- Тогда сам иди, а я пока оденусь. И вообще, что за манера такая – вламываться с утра пораньше?

Наруто засуетился, снова попытался высвободиться, скомкал одеяло, невзначай наподдал Итачи локтем в бок. Делал всё, чтобы поскорее ускользнуть. Не смотрел на «супруга». Совсем. Но и не бросался обвинениями, что расценивалось как хороший знак. Не оттолкнул сразу – значит, червячок грызёт и его. Хотелось бы рассмотреть размеры того червячка и сравнить со своим. Хотя у Итачи, судя по всему, уже не просто червячок, а червище. Вон как разъел: от одной мысли, что Наруто не законная его «жена», мутит. И надо же было вот так, по сути на пустом месте, заинтересоваться личными тайнами другого человека?

Наруто удалось вывернуться. И только тогда он бросил взгляд на Итачи.

- Итачи… это… то, что между нами было…

- Да? – Итачи подался вперёд, обрубая его мысль.

- Ну хватит же, – укорил Наруто, – я серьёзно.

- Я тоже серьёзно. То, что между нами вспыхнуло – называется влечение. Или, если тебе нравится, взаимность. Можешь это отрицать, но ты тоже почувствовал.

- Кто тут отрицает?

Наверняка, самый деликатный разговор в жизни Наруто. И хватило смелости сразу признать, без увёрток и пустых доказательств обратного. Но всё ещё впереди: разговор неминуем. Хотя бы на тему: как жить дальше. Итачи выбрался с кровати, задержал начинающего вышагивать по комнате «супругу» одной рукой, подтянул к себе поближе уже на законном основании и вкрадчиво разъяснил:

- Тебе нужно просто успокоиться. Постарайся не думать лишний раз. Ты растерян – и это нормально. Я тоже был растерян несколько дней, как только начал понимать.

- И что же нам теперь…

- Просто подожди. Вот увидишь, всё образуется, – Итачи чмокнул Наруто в лоб, от чего тот вздрогнул. Непривычно встречать утро с тем, с кем ещё вчера был в полном разладе, а сегодня уже хочешь засыпать и просыпаться с ним.

- Итачи, – Наруто легонько отпихнулся, – я, наверно, не смогу. Столько мыслей. Они кипят во мне, ты понимаешь? Если так и дальше будет продолжаться, я точно не смогу.

- Сможешь, – заверил собеседник, слушая надрывное гудение звонка. Гость явно не уйдёт. Значит, кто-то из близких. Вероятнее всего, Шисуи или Саске. У этих никакой совести нет.

- Ты так уверенно утверждаешь, будто в будущее заглянул. И как я там? Жив?

- Сможешь, потому что уже смог, – не услышал подковырки Итачи, перевёл взгляд на губы. Наверняка поцелуй не получится таким безупречным, как вчера. Итачи столько времени готовился. Ещё в офисе начал, всё проигрывал различные варианты развития событий. И каждый раз всё сводилось к визиту в комнату Наруто. А потом дома продолжал маяться. Боялся поспешить и всё испортить, но медлить больше было нельзя.

Однако, поцелуй получился почти безукоризненным. Почти – из-за привкуса от нечищеных зубов. Наруто ответил, вяло, на пробу. Чего ему стоило пойти навстречу, легко представить. Наруто также не стушевался из-за настойчивых объятий: куда смелее, чем осторожный поцелуй – неторопливо, неуверенно скользнул руками по бокам Итачи за спину. Неказистые объятия. Так только мальчишки в школе девчонок обнимают, не зная, что с ними делать. Нестрашно: для Наруто это был первый опыт с человеком своего пола. Итачи даже использовал бы слово: робкий. Все мысли в долю секунды. Итачи отдавал себе отчёт в том, что думает, прежде всего, с точки зрения логики, а не слепой страсти. Не как вчера, когда готов был в ледяную воду прыгнуть от собственных переживаний. И прыгнул бы, если б его выставили за дверь со скандалом.

Посетитель снаружи не унимался, что начинало откровенно действовать на нервы. Пусть ещё немного помучается. Уладить отношения с Наруто гораздо важнее, чем перебирать ежедневное грязное бельё. С хорошей новостью в такой час никто не придёт. Более того, Итачи уверился, что за дверью стоит его брат после очередной ночной тусовки. Лишь бы где приткнуться, а то дома Фугаку опять начнёт читать нотации. Саске их ненавидел и стремился снова сбежать при первой же возможности. В двух третьих случаев – к Итачи.

Он оторвался от Наруто, позволил себе приподнять веки, чтобы насладиться его чуточку заторможенным видом. Наруто оставил глаза закрытыми, провёл языком по губам, словно подбирая характеристику поцелую. Его жест выглядел настолько соблазнительно, что Итачи едва снова чуть не впился в него, с неким удивлением обнаружил, что руки Наруто стали крепче. Избавился от сомнений? Прекрасно, если так. Слабая попытка отодвинуться не увенчалась успехом. Наруто рефлекторно сжал объятия. От его реакции в пору прыгать от восторга, но несолидно и некогда.

- Наруто, – очень тихо шепнул Итачи, – если тебе полегчало, давай я открою дверь?

Наруто очнулся. Ожидая только молчаливого согласия или смущения, Итачи вынужден был испытать новую встряску. Наруто уже по-свойски поводил по спине партнёра и брякнул прямо в лицо:

- А ты ничего, – и оценивающий взгляд.

Готовый рассмеяться от облегчения, Итачи ограничился улыбкой. Утро полно сюрпризов. Давно Итачи не просыпался в таком прекрасном настроении.

- Это значит, ты не уйдёшь с той девушкой? – выяснить всё сразу.

- Ты хотел сказать «к той девушке»?

И кого тут пытаются смутить? Раз поборов стресс, Наруто больше не сомневался и упорно искал новые пути, без оглядки назад.

- Тогда… обсудим позже? – согласился на переговоры Итачи.

- Не сомневайся, всё обсудим. И открой ты наконец эту долбанную дверь. Достали уже.

Слов не нашлось. Итачи пригладил растрёпанные волосы «супруги», заложил оттопырившиеся лохмушки за уши, что совершенно бесполезно, и собрался уже попросить расцепить объятия, как Наруто сам сообразил. Разумеется, не мог не сопроводить это репликой будничным тоном:

- Давай же быстрее. А то твой гость обидится и влезет в окно, а мы тут расслабились. Охота мне потом бегать нашатырь искать по всему дому…

Ворчание только ради сглаживания неловкости… остатка неловкости.

- Сам справишься с одеждой? – новый вопрос.

- Ты совсем меня безруким считаешь? Справлялся уже, – Наруто первым отступил, не смотрел, как Итачи одевается, вообще не посчитав нужным проводить его до выхода из комнаты даже взглядом, уселся перед зеркалом, со вздохом засунув в волосы все пальцы. Предстояла утомительная и пока ещё непривычная работа. Но практика у Наруто уже есть, осталось отточить её до совершенства.

Спускаясь вниз, Итачи думал, сумеет ли сохранить отношения с Наруто, как только правда раскроется. Семья, разумеется, будет против связи с парнем. А Наруто будет против перспективы длительное время таскать женскую одежду. В одном Итачи оставался уверен: ему всё равно, как выглядит Наруто.

Наруто не выдержал, любопытство играло на руку незваному гостю, но против самого Наруто. Он еле удержался, чтобы не ринуться следом за Итачи. Вроде как, уже не чужие. Ох и надо было поддаться чарам Учихи! И о товарищах Наруто только в тот момент вспомнил, когда Итачи сам заговорил о них. Думал, значит, не переставая. Чёрт знает что творится. Неужели вот так взял – и влюбился? Хотя почему сразу «влюбился»? Как бы то ни было, стоит проявить осторожность, чтобы потом не удивляться, если Учиха его кинет.

Оставаться в неведении становилось невыносимее с каждой секундой. В конечном итоге, имеет Наруто право находиться в этом доме в любом виде или нет? Он пригладил волосы, намереваясь придать им благопристойный вид, будто сзади стянул их в хвостик. Напрасная трата времени. А оно тикает: возможно, уже сейчас Итачи провожает гостя в столовую или ещё куда. Тогда Наруто, не долго думая, плеснул на волосы водой и щедро полил их лаком для волос. Сойдёт на некоторое время. Тем более, в таком виде Наруто спускаться к гостям не собирался, а снизу не разглядишь, что там у него на затылке. Если уж всё равно придётся скрываться в облике женщины, то поскорее бы отрасли эти непослушные патлы, а то парься тут с шиньоном каждый день. И без него нельзя. Как говорили товарищи: волосы выдают хозяина, в какой бы цвет ни были выкрашены. Они придирчиво осмотрели шевелюру Наруто, попытались что-нибудь с ней сделать, а потом вынесли приговор – шиньон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги