У нечисти эти инстинкты сохраняются и развиваются, благодаря чему оборотни и вампиры обладают высокой скоростью, отменной реакцией, повышенной чувствительностью при восприятии окружающей среды, большой силой и так далее. Как видишь, не так плохо быть существом Тьмы. – Депутат встал, что заставило меня также подняться. – Но каким бы сильным, ловким и быстрым ты ни был, всегда найдётся кто-то лучше тебя. И если этот "кто-то" стоит на стороне Света, тебе не поздоровится.
Вошёл широкоплечий охранник депутата в черном костюме-двойке. Не смотря на внешность мордоворота, он выглядел более интеллектуально развитым индивидуумом, нежели мусорщики, доставившие меня в резиденцию слуги народа.
– Отвези, куда попросит, – приказал Иван Алексеевич, и я догадался, что аудиенция окончена.
Уже в машине, шикарной "Ауди-8" с правительственными номерами, я спросил молчаливого водителя:
– Как работается-то на него?
– Нормально, – пожал тот плечами, – работенка непыльная, деньги хорошие.
– А часто вас, э-э-э... кхм, убивают?
– Бывает, – безэмоционально ответил водитель.
Я попросил подвести меня к дому. Едва собрался выходить, водитель протянул мне пачку сторублёвых купюр в банковской упаковке.
– Это твоя зарплата за утренний выезд.
Я взял пачку и покрутил ее на пальцах. Ну дела, за одно утро заработать десять штук! В милиции, даже с учетом премиальных, я таких денег не видывал. Николаев, однако, умеет убеждать, усмехнулся я про себя, ведь пачка денег – не менее успешное средство убеждения в мире, где деньги являются главной, а подчас и единственной силой...
* * *
Полковник Раймонд Джеккинс с силой ударил по крышке стола, застланным большим планом местности точно скатертью. Старший лейтенант Роджерсон ойкнул от неожиданности, высоко подпрыгнув на стуле. С тихим звоном по полу покатилась жестяная кружка.
– Они удерживают заложников уже третьи сутки, а у нас до сих пор нет никакого плана по штурму форта!
– Вьетнамцы пока что не выдвинули никаких требований. Мне кажется, со штурмом спешить не следует, господин полковник, сэр, – заторопился хоть что-то сказать Роджерсон.
Напрасно, как выяснилось, торопился.
– Молчать! – заорал полковник, потрясая волосатыми кулачищами.
– Да, сэр, конечно, сэр, – вздрогнул старший лейтенант, вмиг посерев в лице.
А Раймонд Джеккинс оперся обеими руками о край стола и презрительно вперился взглядом в карту.
– Не могу понять, как узкоглазые за полчаса захватили этот гребаный Форт-Боард, – скорее прорычал, чем сказал полковник. – За полчаса! При гарнизоне в три тысячи человек! Но полбеды, что эти узкоглазые ублюдки перебили наших солдат. Они, ко всему прочему, взяли почти две сотни гражданских в заложники. Репортёры, журналисты, фотографы... Кто вообще пустил этих долбаных засранцев на войну?!..
Джеккинс не успел договорить, потому что дверь в кабинет громко, с противным скрипом (всё здесь скрипит противно и неисправимо...) распахнулась, и на пороге появился коренастый смуглолицый офицер с нашивками майора. Внешностью он напоминал помесь азиата и европейца. Вероятно, объявившийся незваный гость был даже вьетнамцем на какую-то часть.
– Кто впустил? – негодующе рявкнул начальник штаба Джеккинс.
– Извините, что прервал подготовку операции, – не моргнув и глазом, улыбнулся майор, после чего аккуратно прикрыл за собой дверь. – Я майор Спартон и нахожусь здесь, чтобы помочь освободить заложников.
– Что? Откуда вы взялись, Спартон? Не пойти бы вам...
– Это дело переходит в руки разведывательного управления, – едва ли не зевнул гость. – теперь я отвечаю за жизнь заложников и освобождение Форт-Боарда.
– Не понимаю, какой интерес возник у ЦРУ. Ведь там обычные вьетконговцы из ополчения...
– Вам совершенно незачем знать, что за интересы в этом деле имеет контора, которую я представляю. Вместе со мной прибыл взвод спецназа.