XI
Остатки кодекса чести
В Коралио завтракают не раньше одиннадцати.Поэтомунарынокуходят
поздно. Маленькое деревянноестроениекрытогорынкастоитнакороткой,
подстриженной травке под ярко-зеленой листвой хлебного дерева.
Однажды утром в обычный час пришли на рынок торговцы и принесли с собой
свои товары. Здание рынка со всех сторонокружалагалереявшестьфутов
шириной,защищеннаяотполуденногозноясоломеннойкрышей,далеко
выступавшей над стенами. Обычно на этой галерее торговцыраскладывалисвои
товары - свежую говядину, рыбу, крабов, фрукты, кассаву (1), яйца, сластии
высокие дрожащие груды маисовых лепешек, каждая такой ширины,каксомбреро
испанского гранда.
Но в это утро те торговцы,которыезанималиплощадку,обращеннуюк
морю, не разложили товаров, а сбились в кучу и, размахивая руками,негромко
залопотали о чем-то. Потому что там,нагалерее,лежалаобъятаясном-
нискольконепрекрасная-фигураБлайта-Вельзевула,Онпокоилсяна
измызганном кокосовом коврике, большечемкогда-либопохожийнападшего
ангела. Его грубый полотняный костюм, весь испачканный, разодранный по швам,
был испещрен тысячами всевозможных морщин и так нелепо облекал его туловище,
словно Вельзевул был не человек, а чучело, на которое забавырадинапялили
одежду,апотом,когдавдовольнаиздевалисьнадним,бросили.Но
непоколебимо наегопереносицесверкалозолотоепенсне-единственный
уцелевший знак его былого величия.
Лучи солнца, отразившиеся в мелкойрябиморяизаигравшиеналице
Вельзевула, а также голоса рыночных торговцев разбудили егоОнприподнялся
на своем ложе, мигаяглазами,оперсяостенурынка.Вынувизкармана
злокачественный шелковый носовой платок, он тщательно протериотполировал
пенсне. И постепенно ему стало ясно, что в его спальне чужие ичтоучтивые
бурые и желтые люди умоляют именно его уступить свое ложе товарам.
- Если сеньор будет так добр... Тысяча извинений за беспокойство...но
скоропридутпокупатели...покупатьпровизию...Десятьтысячгорьких
сожалений, что пришлось потревожить сеньора!
В таком стиле они возвещали ему, что он должен убраться и нетормозить
колес торговли.
Блайтпокинулплощадкусвидомпринца,покидающегоосененное
великолепным балдахином ложе. Этого вида он не терял никогда, даже в периоды
самогоглубокогопадения.Всякомуясно,чтокурснравственностине
обязателен в программе аристократического образования.
Блайт почистил свой измятый костюм и медленно зашагал по горячим пескам
Калье Гранде. Куда он идет, он незнал.Городокленивопредавалсясвоим
повседневным занятиям.