Надокументебыликудрявыеподписивсеханчурийских
министров. Эта бумага давала сеньоруФелипеКарреразваниефлаг-адмирала
республики. Таким-то путем в какие- нибудь двадцать минут и с помощью дюжины
бутылок extra dry (1) Анчуриязанялаподобающееейместосредиморских
держав мира, а Фелипе Каррера получил право требовать салюта из девятнадцати
пушек всякий раз, когда он появлялся в порту.
Южные расы не обладают тем особенным юмором, который находит приятность
в несчастиях и увечьях людей. Отсутствием этого юмораобъясняетсято,что
они никогда не смеются, как смеются ихбратьянаСевере,надюродивыми,
сумасшедшими, больными, калеками.
Фелипе Каррера был послан на землюсполовинойума.Поэтомужители
Коралио называли его"Elpobrecitoloco"-бедненькийпомешанный-и
говорили, что бог послал его на землю лишь в половинном размере и что другая
его половина находится где-нибудь на небе
Мрачный и горделивый Фелипе почтиникогданепроизносилниединого
слова. Его сумасшествие сказывалось лишьнегативно.Наберегуонобычно
уклонялся от всяких разговоров. Он как будто догадывался, что насуше,где
требуется столько различных родов понимания, ему лучше молчать, нонаводе
егоединственныйталантуравнивалегосдругимилюдьми.Дажете
мореплаватели, которых бог делалтщательно,ненаспех,невполовинном
размере, и те едва ли могли управлять паруснойлодкойтакискусно.Когда
стихии бушевали и заставляли всех людей дрожать, тогда слабоумиеФелипене
служило ему помехой. Он был несовершенный человек/номорскоеделозналв
совершенстве. Собственного судна у него не было, но он работалматросомна
тех шхунах и шлюпках,которыепостоянношныряютвдольберега,перевозя
фрукты на пароходы в тех местах,гденетпристани.Начальниктаможнии
советовал предоставитьвегораспоряжениеконфискованнуюшлюпкуименно
потому, что уважал его отвагу и талант, акрометого,чувствовалкнему
сострадание.
КогдамаленькаяшуткадонаСабасаприобрелаформувнушительного
государственного акта, начальник таможни улыбнулся. Он неожидал,чтоего
предложение будет выполнено так скоро и в такихпреувеличенныхформах.Он
сейчас же послал muchacho за будущим адмиралом.
Начальник таможни ожидал его в своейофициальнойконторе.Управление
таможни помещалось на Калье Гранде, и в окна всегда врывались легкие морские
ветерки. Начальник в белом костюме и в парусиновых туфлях сиделзадревним
письменным столом, перебирая бумаги. Попугай, забравшисьнаподставкудля
перьев,смягчалскуку,исходившуюотказенныхбумаг,огнемотборных
кастильских ругательств. Рядом с комнатой начальника помещались дведругие.
В одной из них мелкочиновная рать, состоящая из юношей всевозможных оттенков
кожи, исполняла с большой пышностью свои многообразные обязанности.