— Я не согласен! — возмутился я.
— Это всего лишь запасной вариант. Я уверен, что всё получится… — Инопланетянин свернул схемы в трубку и сунул их в карман. — Приступим?
Я кивнул, чувствуя холодок внутри: от того, что произойдёт в ближайший час, будет зависеть наше будущее.
Мы с Фларом спустились в отсек, где находился центральный процессор системы управления станцией. Оркид вытащил откуда-то из-под основания запечатанную клавиатуру, сорвал с неё печать и нажал кнопку запуска программы. Экран мигнул, высветились монолитные колонки цифр и кодов. Флар потёр нос, водя пальцем по строкам и что-то бормоча, потом застучал по клавиатуре. Строки и столбцы замелькали, сливаясь в один беспрерывный поток, у меня даже голова закружилась от этого мерцания. Насколько я мог судить, Оркид взламывал коды доступа к нужной программе. Вскоре ему это удалось и на экране появилось ещё одно окошечко с пустыми клетками.
— Готово, — сказал Флар с гордостью. — Теперь осталось ввести координаты Земли.
Через минуту все пустые строки были заполнены цифрами, и палец Флара впечатался в красную кнопку подтверждения команды. Станцию пронзил гул, раскатывающийся во всех направлениях.
— Что это? — испуганно воскликнул я, вздрагивая и прислушиваясь.
— Двигатели включились. Система отстыкуется и ляжет на нужный курс. Приготовься, сейчас…
Он не успел договорить — по станции прокатился рокот, потолок и пол завибрировали, заскрипели болты и шарниры на креплениях. Мы с Оркидом вцепились друг в друга, едва ли не теряя равновесие. Через пару минут всё стихло.
— Вернёмся в командный отсек, — предложил Флар. — Оттуда будет лучше видно… К тому же мне нужно установить ещё кое-какие параметры.
— Мы… уже летим?
— Нужно выполнить разворот, чтобы подтвердить курс. Это займёт несколько часов, — поглядев на мерцание экранов, ответил Флар. — Но, кажется, пока всё идёт нормально.
Я подошёл к главному иллюминатору и с удивлением заметил, что звёзды, за которыми я обычно наблюдал, исчезли или изменили своё расположение: они медленно ползли влево, сменяясь другими. Значит, корабль действительно двигался.
Оркид меж тем колдовал над пультом управления, забивая какие-то данные во всё новые окошки.
— Что это?
— Я хочу добраться до Земли как можно скорее. Выставлю скорость на максимум, тогда это займёт всего месяца три-четыре… — объяснил он.
— А станция не развалится от перегрузки?
— Будем надеяться, что нет, — пожал плечами Оркид.
Я вздохнул. С того момента, как мы узнали о существовании живой планеты, инопланетянин стал более беспечен. Видимо, это было особенностью его вида — смотреть лишь вперёд, эволюционировать, выживать и тому подобное. Я оставил Флара в покое (не стоило его отвлекать, а то вдруг он совершил бы какую-нибудь ошибку и это подвергло бы опасности всё наше предприятие) и отправился в спальный отсек, чтобы немного отдохнуть.
Что-то в последнее время я стал быстро уставать, да и энергии у меня было маловато. Я чувствовал себя вялым и сонным, почти потерял аппетит и некоторые тактильные ощущения. Почему так происходило — я не знал, но каких-то больших неудобств это мне не доставляло, так что я пропускал эти сигналы организма мимо ушей, наугад выпив какие-то таблетки из лазарета. Скорее всего, дело было в общем климате станции или кислороде, которым мы дышали. Флар тоже иногда жаловался, что ему сложно дышать. Были здесь какие-то незначительные примеси посторонних газов. Ещё одна причина, чтобы поскорее покинуть это место.
Я погрузился в дрёму, но через какое-то время меня вырвало из неё странное ощущение, что что-то не так. Я поднял голову и прислушался. Откуда-то слышался грохот, какие-то хаотичные звуки… Я вскочил и побежал на шум, который, как я тут же понял, доносился из командного отсека.
— Флар? — Я влетел туда и остановился как вкопанный.
Инопланетянин, спиной к бортовому компьютеру, шипел на своём наречии (я не понимал его, даже несмотря на переводчик). Из его тела вились побеги, увенчанные шипами и сочащиеся зеленью. Напротив него стояли люди, которых я видел в отсеке гибернации, вооруженные штырями и обломками труб, и старались оттеснить Флара от панели управления. Я влетел между ними, расставляя руки и загораживая Оркида собой:
— Прекратите это немедленно!
Они вздрогнули.
— Человек? — воскликнул самый молодой из них. — Но откуда он здесь взялся?
— Я прилетел сюда несколько месяцев назад, — пояснил я, поглядывая по сторонам в поисках какого-нибудь предмета для защиты. — Я не думал, что вы проснётесь так быстро.
— Потому что эта тварь изменила программу! Отойди, не мешай нам поймать её! — Другой шагнул ко мне, но тотчас же отскочил обратно, потому что Оркид прильнул ко мне сзади и обвил меня руками за талию, а его шипы метнулись вперёд, отгоняя возможную угрозу.
— Успокойтесь, он не представляет опасности, — возразил я, поднимая руки вверх. — Если вы опустите оружие…
— Мы не попадёмся на один и тот же трюк второй раз! Та тварь уничтожила практически всё население станции, а эта прилетела закончить то, что не успела первая!
Я сообразил, что они говорили о Спаузе.
— Этот инопланетянин прилетел вместе со мной, — поспешно возразил я. — Он не представляет для вас никакой угрозы.
Флар продолжал шипеть на них из-за моей спины, я мягко попытался его успокоить.
— Они напали на меня! Они хотят причинить нам вред, — упрямо повторял инопланетянин, сверкая на людей глазами. — Они хотят вернуть станцию обратно. Я не могу им этого позволить!
— Если ты успокоишься и… успокоишь цветок, я сумею с ними договориться.
— Да? — Оркид недоверчиво посмотрел на меня, потом покосился на людей.
— Да. Просто делай то, что делал до их появления. Ну же…
Флар кивнул, побеги втянулись обратно в его тело. Он сел в кресло и вновь застучал пальцами по клавишам. Люди заволновались, но я поднял руки, призывая их выслушать меня:
— Не беспокойтесь, ничего страшного не происходит.
— Он взломал систему! — воскликнул молодой (я сделал вывод, что он был бортовым инженером). — Он хочет обрушить станцию, и нас вместе с ней!
— Это не так, — перебил я его. — Мы всего лишь хотим добраться до Земли, вот и всё.
— Зачем инопланетянину на Землю? — с подозрением спросил старик. — Захватить и нашу родную планету?
Люди снова заволновались.
— Да нет же… — Я набрал полный рот воздуха и быстро протараторил им всю историю: и про Конец света, и про мой долгий сон, и про возрождение Земли. — Как только мы попадём на Землю, вы можете вернуть станцию в ту часть галактики, где она и была.
— Покажи мне данные о планете, — потребовал старик (он, как позже выяснилось, был начальником станции).
Я передал его слова Флару. Тот поворчал немного, но всё же нажал несколько кнопок, и высветилась проекция Земли.
— Но она ведь непригодна для жизни! — воскликнул мужчина с залысинами (этот был биологом).
— Как непригодна? — поразился я.
— Для него, — биолог кивнул в сторону Оркида, — может, и пригодна. А человек умрёт за час на таком воздухе!
— Но… — Горло у меня перехватило отчего-то.
— Что он говорит? — спросил Флар.
Точно, инопланетянин ведь не понимал их: на них не было трансмиттера.
— Он сказал… — Я закашлялся, закрыл рот ладонью, а когда отнял её, то увидел на пальцах кровь.
Внутри снова похолодело. Что такое? Почему кровь? Глаза накрыло пеленой, я рухнул на пол, корчась от непонятной судороги.
— Ты болен? — Молодой сделал движение, чтобы наклониться ко мне, но Флар его опередил, и побеги снова заколыхались, не давая никому ко мне приблизиться.
— Что с тобой, Саймон? — испуганно спрашивал он.
— Не знаю.
— Я врач, — сказал третий мужчина. — Объясни ему…
Мне удалось убедить Флара, что люди не желают мне вреда, и он нехотя позволил врачу приблизиться. Врач потрогал мой лоб, пощупал пульс и предложил отнести меня в медицинский отсек. Я согласно кивнул.