Из руки Ригерда вырвался чёрный, как смоль, шар, и призрак растворился в воздухе.
- Иди, - сказал Ригерд Лейвеаду.
- Я верю, дядя, где-то в глубине души ты остался ещё тем человеком, которого я знал. Тьма не может поглотить человека полностью, если её не было внутри. А ты всегда был положительным человеком!
- Оставь меня одного! - закричал Ригерд, пряча слезу. - Дай побыть в одиночестве! Иди же! Ну!
- Дядя... - Лейвеад ушёл, оставив старого герцога.
- Это всё ради будущего Эльдораса, - шептал он. - Только ради моей земли.
Глава 7. Побег
Ночь - время для сна, и прогулки сейчас неуместны. Шпионка-луна следила за тем, как исполняли это не писаное правило. Воры и мошенники - совсем другое дело: чернота неба - их главное убежище. Темнота прячет их поступки, оттеняя прогнившие души. Для молодёжи тоже правила не писаны. Они прячут чувства от родителей, скрывают поцелуи от посторонних глаз. В темноте можно просто быть самим собой. Не спится и пьянчугам; им гулять - так до утра, кутить - так до последней монеты!
Ухала сова. Прохладно. Первый снег едва доставал до щиколотки, но создавал особую атмосферу сказки. Как будто всё хорошо, как будто уже сейчас приедет добрая фея, неся в руках подарки. Но Лейвеада не обманешь, даже такой таинственной ночью. Как вор, он пробирался по пустынным улицам Дрима, боясь, как бы охрана его не заметила в серебряном сиянии ноябрьской луны. Свистнул - страж повернул голову в его сторону. Бедняга сразу не усел осознать, что задумал виконт. В сторону молодого солдата полетел кинжал, сверкая серебристой сталью. Один едва слышный всхлип, и юная жизнь оборвалась на полуслове. А так много ещё хотелось сказать, так много хотелось сделать! Но, увы... Светлые сердца лучше не ворошить. Они терпеливы, до поры. А когда прижмёшь их к стенке, то могут выкинуть штуки серьёзнее любого мерзавца. А назад, к свету, дороги уже нет. Как будто и не было этого самого света в душе. Даже кролик, миролюбивейшее из животных, оказавшись прижатым к стенке, ранит когтями больнее рыси. Лейвеад сейчас, когда возлюбленная оказалась за решёткой, готов был казнить даже друзей, а уж о простых солдатах и речи нет! А ещё пару лет назад отказался добивать кабана, раненного во время охоты. Но Ригерд в тот роковой день настоял. Эта сцена до сих пор являлась в самых страшных снах.
Ещё пара взмахов клинка - две оборванные жизни. Окажись тут кто иной - уже давно бы лишился головы. Но охрана не заподозрила в племяннике герцога изменника.
- А разве Ригерд - не изменник сам? - успокаивал себя Лейвеад. - Разве не он хочет развязать войну? Разве не он заточил Нису?..
- Виконт Лейвеад, Вы? - седовласый страж отвлёк юношу от тревожных мыслей. - Что Вы забыли здесь?
- Стайр! Здравствуй, дорогой! Открой дверь.
- Какую, Ваша Честь?
- Ты прекрасно знаешь, о какой двери идёт речь! Выпусти её, и разойдёмся с миром.
- Герцог приказал мне...
- Открывай! Немедленно! Мне плевать, что приказал тебе герцог! - к горлу прислонилась холодная сталь. Других Лейвеад убил, не задумываясь, а Стайр был его наставником, когда Ригерд уезжал в походы либо усмирять мятежников. А ещё старик рассказывал о родителях, которых сам юноша не помнил.
- Одумайтесь! Пока не поздно! Не скажу ничего герцогу.
- Открывай! Немедленно открой дверь!
- Нет!
- Как твой внук, Стайр? Успел понянчить его? Неужели ради какого-то дурацкого приказа ты отдашь жизнь!
- Я не впущу Вас. Убивайте!
- Что ж! - Лейвеад уже замахнулся, когда вдруг пришло озарение: а ведь это тоже Ригерд! Это его чёрная аура заставляет идти на необдуманные поступки! Юноша ударил Стайра рукоятью меча по голове, и тот упал без сознания. Снял ключ с пояса верного стража.
Ниса сидела, прижавшись к стене, и плакала, когда отварилась дверь.
- Ты! Это ты, правда? Не видение? Я думала уже, что это они пришли, а это всего лишь ты!
- Я пришёл за тобой, Ниса.
- Я должна предупредить отца...
- Сначала мы должны сбежать отсюда! Пойдём, быстрее, прошу, нельзя медлить!
- Я тебя люблю, Лейвеад! Знаешь, как я сильно люблю тебя!
- И я тебя. Пойдём! Скорее!
Стоило выбраться за стены тюрьмы, как грянул колокольный звон.
- Быстрее, в карету! - прошептал Лейвеад.
- Они же будут проверять все кареты, что будут выезжать из города!
- Не переживай. Мою не станут!
Действительно, им преградили дорогу.
- Куда едем, сир? - начал было молодой солдат, но тут же осёкся. - Здравствуйте, виконт!
- Будете осматривать мою карету?
- Нет, конечно... Проезжайте!
Так они выбрались на свободу, оставив Дрим позади. Но над беглецами хохотала зловещая луна, не предвещая ничего хорошего в дальнейшем пути.
- Как думаешь, они поймают нас? - спросила Ниса.
- Думаю, они уже устроили облаву, надеюсь, ещё не знают, что мы вырвались из города.
- Скажи, что всё будет хорошо!