– Знаешь, дорогой, последнее время мы оба так заняты, что подобны кораблям в ночи. Знаю, ты беспокоился, что мне будет скучно на конференции, но все-таки решила преподнести тебе сюрприз и полететь. Я понимаю, что ты будешь занят, но мы хотя бы полетим вместе и будем вместе ночью.
Она посмотрела в сторону Келли, как будто только сейчас ее заметила, заставив себя продолжать улыбаться, хотя боялась, что ее лицо буквально треснет от усилия.
– Келли, как приятно вас видеть! Вы тоже будете на конференции?
Глаза блондинки источали злобу. Ответить она не потрудилась. «Лучший способ противостоять неуважению – это не заметить его», – говорила Сьюзен мать.
– Замечательно, надеюсь, что мы будем часто с вами видеться.
За спиной Сьюзен появилась стройная стюардесса.
– Извините, мадам, но вы должны сесть.
– Ну конечно, – продолжала улыбаться Сьюзен. – Келли, дорогая, вас не затруднит пересесть на мое место, чтобы я могла сидеть рядом с мужем?
Келли бросила на Тома взгляд, которым он вполне мог бы воспользоваться вместо бритвы, однако молча поднялась.
Том встал, видимо решив занять место между двумя женщинами. Сьюзен не позволила ему это сделать. Она быстро сунула ему ручной багаж.
– Дорогой, положи это, пожалуйста, наверх.
Он вышел в проход, и Сьюзен тут же села на центральное место. Она дольше, чем это было нужно, возилась с ремнями, чтобы ей не пришлось общаться с Келли.
В салон вошли последние пассажиры. К облегчению Сьюзен, это были знакомый адвокат и его жена.
– Боб… Барбара!
Женщина, стройная блондинка средних лет, приветливо заулыбалась:
– Сьюзен, как я рада тебя видеть. Куда ты пропала?
– Да, мы давно не виделись, – улыбнулась Сьюзен. – Мне кажется, последний раз это было три года назад на вечеринке.
– Да, там было так интересно.
– Том и я в этом году организуем такую же. Надеюсь, вы оба будете у нас.
– О, обязательно! Ваш вечер был гвоздем сезона! Боб хлопнул Тома по плечу:
– Рад, что ты уговорил свою лучшую половину поехать с тобой в Новый Орлеан. Барбара была разочарована, когда я сказал ей, что Сьюзен не поедет.
Значит, Том говорил всем, что она не едет. Сьюзен вновь почувствовала боль в сердце.
– Я в последний момент решила сделать ему сюрприз, – сказала она.
– Уверен, что это доставило ему удовольствие. – Боб подмигнул ее мужу. – Мы должны обязательно поужинать вместе. Как в старые добрые времена.
– Прекрасно, – весело сказала Сьюзен. Она положила ладонь на руку Тома, понимая, что он не решится убрать ее в присутствии друга. Он пойдет на все, чтобы избежать сцены. – Правда, дорогой?
Он, прокашлявшись, кивнул:
– Конечно.
По радио зазвучал голос стюарда, дающего пассажирам инструкции. Сьюзен, откинувшись на спинку кресла, вздохнула. Первый раунд она выиграла. Но она не обманывала себя. Битва еще впереди.
– Что здесь делает Сьюзен? – потребовала ответа через два часа Келли, когда они с Томом ждали в очереди на посадку на местную линию.
Том посмотрел в сторону жены, которая оживленно беседовала с женами еще двух адвокатов, приехавших на конференцию. Он пожал плечами:
– Я удивился не меньше тебя.
– Ты не можешь отправить ее домой?
– Ты прекрасно понимаешь, Келли, что я не могу это сделать. Я не собираюсь устраивать сцену перед своими коллегами.
Глаза Келли недовольно сузились.
– А что мне прикажешь делать?
«Вести себя как взрослая женщина», – подумал Том.
– Мы договаривались, что будем осторожны. Так как в этом самолете много знакомых, то нам пришлось сесть отдельно.
– Я не об этом. Я хочу сказать, что когда мы приедем в Новый Орлеан, где я буду жить?
– Ну, совершенно ясно, что не в моем номере.
– Потрясающе, просто потрясающе. – Рот ее изогнулся в гримасе.