Жюльетта Бенцони - Ты, Марианна стр 32.

Шрифт
Фон

Сударыня, - добавил он, не обращая внимания на два направленных в его грудь дула и поворачиваясь к Марианне, - это к вам я обращаюсь, к вашей чести и совести: вы вступили в брак с князем Сант'Анна по принуждению или по доброй воле?

Тело Марианны напряглось в объятиях Язона. Всеми силами она пыталась отвратить беду, обрушившуюся на нее как раз в тот момент, когда она считала, что наконец поймала птицу-счастье. Спрятав лицо на груди Язона, она прошептала:

- Я вступила в брак.., добровольно. Но я боюсь его...

- А ты, Язон, разве у тебя нет жены?

- Эта ведьма, которая хотела погубить меня и Марианну?

Она для меня ничто!

- Но она твоя жена перед Богом и людьми! Поверьте мне, согласитесь сейчас расстаться. Вы встретитесь позже. Вас, сударыня, я не обязан препроводить к супругу, я отвезу вас к императору, который требует вас.

- Мне нечего ему сказать! - бросила она.

- Но ему - да! И я отказываюсь верить, что вам не о чем с ним говорить, когда он может, вполне вероятно, помочь вам обоим освободиться от связывающих вас уз... Будьте же благоразумны.., и не заставляйте меня применять силу! Язон может уехать только один и при условии, что вы послушно последуете за мной в Париж.

Жан Ледрю, не опуская пистолетов, рассмеялся и бросил быстрый взгляд на возвышающийся над ними борт "Волшебницы".

- Силу как раз представляем мы, полицейский! И это я тебе говорю, что Марианна последует за Язоном, а Сюркуф поможет отправить тебя на дно, если ты не откажешься от своих безумных мыслей! Давай делай то, что я сказал: спускайся! Море становится бурным! Мы больше не можем тратить время. Здесь, в Ируаз, пролив, в котором не принято вести долгие разговоры, а тот остров, это Уэссан, родивший поговорку: "Кто видит Уэссан, увидит свою кровь!"

- Сила не у тебя, Жан Ледрю! Посмотри...

Марианна, которой непреклонная позиция бретонца вернула надежду, болезненно застонала. Из-за мыса Сен-Матье угрожающе показался фрегат. Свет луны отражался на дулах пушек, выдвинутых из люков.

- Это "Сирена", - объявил Видок. - Она имеет приказ проследить, чтобы все произошло так, как распорядился император, не зная, впрочем, что именно. Ее капитан должен открыть огонь по бригу, если не получит условный сигнал.

- Мои поздравления! - сказал Жоливаль, молчавший во время словесной перепалки. - Вы обладаете довольно большими возможностями для бывшего каторжника!

- Император всемогущ, сударь! Я же всего лишь скромная фигура, временно облеченная его властью! Вы прекрасно знаете, что он не выносит ослушания, и, по-видимому, у него есть веские причины не особенно верить в слепую покорность госпожи.

Жоливаль с презрением пожал плечами.

- Военный корабль! Пушки! Все это, чтобы отобрать несчастную женщину у человека, которого она любит! Не считая того, что, потопив "Волшебницу моря", вы отправите на дно и знаменитого Сюркуфа!

- Через минуту барон Сюркуф будет на борту шхуны. Смотрите: он спускается...

Действительно, с борта брига упала веревочная лестница, и массивная фигура корсара заскользила по ней с быстротой, делавшей честь его ловкости.

- Что касается госпожи, - продолжал Видок, - она не несчастная женщина, а знатная дама, чей супруг обладает властью причинить большие неприятности. И я не согласен с утверждением Бофора! Император не стал бы тратить столько труда для его спасения, если бы он был незначительным человеком.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке