Ребекка Уинтерз - Без жены обойдусь! стр 25.

Шрифт
Фон

— Разве вам не нравиться путешествовать?

— Конечно нравится, но мои родители были домоседами и далеко не богачами, а в последние несколько лет я была слишком занята зарабатыванием денег, чтобы решиться на поездку куда-либо.

Макс окинул ее взглядом.

— Я это заметил. Наверное, я сильно отвлекаю вас от ваших дел.

— Возможно, но именно сейчас я с радостью завалилась бы спать.

— Я тоже.

— Так за чем же дело стало? Или вы подцепили в дороге какой-нибудь странный вирус?

— Нет, — резко ответил Макс. — Но кажется, я подцепил кое-что немного ближе к дому.

— В-вы заболели?

— В некотором смысле, да.

— А к врачу ходили?

— Врач мне ничем не поможет.

Лейси ощутила невольный приступ жалости.

— Я могу что-нибудь сделать для вас? — до нее дошло, что визит Макса мог быть вызван не только деловыми причинами.

— Разве вы мало нянчились с одним калекой, что готовы заботиться о ком-то еще?

— Грэг давно уже вернулся домой, — перебила его Лейси, радуясь возможности прояснить этот вопрос.

Макс посмотрел ей в глаза.

— А как же другой мужчина, который иногда бывает здесь?

Лейси воскликнула сдавленным голосом:

— Здесь нет другого мужчины.

Лицо Макса побагровело.

— У меня уши вянут от вашего вранья. Позвольте, я освежу вашу память. Его зовут Джордж, и вам нравится вместе принимать ванны по ночам.

Глаза Лейси широко открылись.

— Ой, черт. Вы слышали нас через стену? — выпалила она.

— Мои друзья уже заключают пари о том, насколько волосатых мужчин вы предпочитаете.

— Так вы специально подслушивали? — спросила Лейси, еле сдерживая смех.

— Они помогали мне чинить трубы под раковиной. Было трудно что-то не услышать.

При таком откровении Лейси залилась краской. Представив себе, свидетелями каких разговоров могли стать друзья Макса, она даже не знала, смеяться ей или плакать.

— Вы играете в опасные игры. А знает ли Лоррейн о том, как вы развлекаетесь с ее дружком?

Лейси уже давилась от смеха, и с трудом умудрилась выговорить:

— Вообще-то она знает.

— Вот это дружба. Значит, она того же поля ягода, что и вы. Но между прочим, эти стены тонкие, как бумага. И когда один из ваших любовников снова приедет к вам переночевать, попробуйте запереть Джорджа в кладовке без телевизора. Тогда разоблачение будет вам обеспечено.

— Вы знали, что он был там?

Макс усмехнулся.

— Я знаю достаточно, чтобы понять: интересные дела тут у вас творятся. Похоже, в одну прекрасную ночь сюда нагрянет полиция. То вы разъезжаете в фургоне с каким-то мужчиной, то водите за нос и отца и сына.

— Но они оба женаты!

Улыбка Макса сильно ее ранила.

— Вот именно. Вы презираете только тех мужчин, которые притворяются одинокими. Зачем было разыгрывать этот праведный гнев во время спора с доктором Райдером, в то время как какой-то Грэг Петерс ломал себе ногу, чтобы провести с вами еще немного времени?

— Вы точно сошли с ума, мистер Джарвис, — процедила Лейси сквозь зубы. — Чтоб вы знали, Грэг сейчас поссорился со своей девушкой.

— Интересно, почему? Подумать только, как у вас еще нашлась минутка, чтобы заскочить ко мне на вечеринку. Но поверьте, со мной вы только зря теряете время.

Это было уже чересчур.

— Вы думаете, что я вас преследую?

— По пятам, — ответил Макс, ухмыльнувшись. — Со мной и раньше такое бывало, это один из негативных аспектов популярности.

— Ну и ну… А Лон Фриман, значит, мне не подошел.

— Не стройте из себя оскорбленную невинность. — Он продолжал нападать на нее, не давая ей вставить слово в ответ. — Вы узнали, что я живу по соседству, и решили сделать меня своей следующей жертвой. Возможно, поэтому вы позвонили на радио и согласились участвовать в передаче. Очевидно, Нестор Морган готов пойти ради вас на все, даже нарушить закон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке