Вид был захватывающим – как в фантастическом сне. За Эзом последовал Брез, и теперь потрескавшиеся колонны и разрушенные стены отбрасывали двойные тени.
Силуэт в конце некогда живописной улицы напоминал фигуру задумавшегося человека. «Кажется, я его тут раньше не видел», – подумал Рейт. Это была очень худая, похожая на человеческую, фигура, ростом более двух метров, с ходульно поставленными ногами и головой, склоненной будто в раздумьях. Одна рука лежала на подбородке, другая была спрятана за спину Мягкая шляпа с полями покрывала голову, на плечах висел плащ, а ноги казались обутыми в сапоги. Была ли это статуя? Или фигура шевелилась?
Рейт взял в руки сканоскоп и только тогда смог рассмотреть худое лицо, нечто среднее между человеческим и насекомым, растянутым в гримасу. Челюсти что‑то медленно пережевывали. Фигура пошевелилась и снова замерла. Затем огромная рука поднялась в жесте, который Рейту был совершенно непонятен. Тем временем проснулся Трез и проследил за взглядом Рейта.
– Фанг, – прошептал он.
Казалось, что тварь это услышала, повернулась и сделала два танцующих шага в сторону.
– Это сумасшедшие демоны, – пояснил Трез.
Дирдир‑человек еще не заметил фанга. Он плотнее закутался в свои лохмотья. Казалось, что фанг удивился. Приблизившись двумя длинными прыжками, он остановился над дирдир‑человеком. Постояв, поднял камешек и бросил его на спящего.
Дирдир‑человек испуганно вздрогнул, но по‑прежнему не видел фанга. Рейт крикнул:
– Хе!
Трез испуганно шикнул на него, но действие крика на фанга выглядело внешне забавно. Он сделал огромный прыжок назад, уставился на лестницу и расставил руки. Только сейчас дирдир‑человек увидел фанга и, вскочив на колени, замер от ужаса.
– Зачем ты кричал? – спросил Трез. – Он бы удовлетворился этим дирдир‑человеком.
– А ты выстрели из своей катапульты, – попросил его Рейт.
– Ни одна стрела в него не попадет, ни один меч не ранит, – хмуро ответил Трез.
– Так выстрели ему в голову.
Трез вздохнул, прицелился и выстрелил из катапульты в бледное лицо. В последнюю секунду фанг отвернулся, и стрела попала в камень.
Фанг схватил большой обломок, подбросил его в руке и с огромной силой швырнул. Трез и Рейт бросились на пол, и камень разлетелся за ними на куски.
Рейт больше не терял времени и прицелился в фанга из своего оружия. Раздался щелчок, что‑то зашипело, и игла взорвалась в груди у фанга. Тот подскочил, захрипел от гнева и, скорчившись, упал.
Трез обнял Рейта за плечи:
– Скорее убей дирдир‑человека, пока он не убежал.
Рейт спустился вниз. Дирдир‑человек схватился за свой меч и это, казалось, было его единственное оружие. Рейт повесил свой пистолет на пояс и поднял руку.
– Убери свой меч, – предложил он. – У нас нет причин драться. Удивленный дирдир‑человек на шаг отступил.
– Зачем ты убил фанга? – спросил он.
– Потому, что он хотел убить тебя. Зачем же еще?
– Но мы чужие друг другу. А ты получеловек. Если же ты хочешь меня убить…
– Нет, – ответил Рейт. – Я только хотел тебя кое о чем спросить. После этого ты спокойно можешь идти своей дорогой. Дирдир‑человек скорчил гримасу:
– Ты такой же ненормальный, как и этот фанг. Почему я должен тебе что‑то объяснять? Он подошел поближе, чтобы лучше рассмотреть Рейта и Треза:
– Вы здесь живете?
– Нет, мы путешественники.
– Значит, вам не известно здесь подходящее место, где бы я мог провести ночь? Рейт посмотрел на лестницу.
– Залезай туда. Мы тоже спим там.
Дирдир‑человек щелкнул пальцами:
– Это не в моем вкусе.