Через несколько секунд Рид открыл дверь, и на его красивом лице отразились удивление и восторг. Босой, в черных спортивных штанах и футболке, он был самым сексуальным парнем, которого я когда-либо видел, и мне пришлось придержать челюсть.
— Олли, — сказал он. — Что привело тебя сюда?
— Хочешь поиграть в боулинг?
Он моргнул.
— Боулинг? Серьезно?
— Серьезно.
Широкая улыбка появилась на его лице.
— Черт возьми, да. Сейчас?
— Если только ты не занят.
— Нет, все в порядке, — он остановился и посмотрел на свой наряд. — Наверное, мне стоит переодеться…
— Нет, не надо, — слишком быстро сказал я, и когда он поднял брови, я пожал плечами, как будто совсем не думал, как он чертовски потрясающе выглядит. — То, что на тебе надето, отлично.
— Да? Хорошо, тогда позволь мне обуться, — он исчез на минуту, а потом вернулся, захлопнув за собой дверь и закрывая ее на ключ. Когда он повел плечами, поправляя светлую куртку, его глаза блуждали по моей груди, и я почувствовал его взгляд, как будто клеймо раскаленного железа.
— Мне нравится эта футболка, — сказал он, поднимая воротник. — Почти такого же цвета, как твои глаза.
То, как он это сказал, звучало так небрежно, и я решил, что он даже не понял, что делает комплимент другому мужчине. Все вышло само собой, как будто он говорил о погоде.
Конечно, внутри я раздувался, как гордый павлин, что он так на меня смотрел.
— Спасибо, — сказал я. — Готов?
— Готов, — ответил он.
Я сузил глаза и с дразнящими нотками протянул:
— Не думаю, что ты готов к тому, что сейчас произойдет, но я с нетерпением жду вызова.
— Ах, вот как это будет? — рассмеялся он. — Я с нетерпением жду, чтобы доказать, что ты неправ.
Когда мы сошли с крыльца, белый внедорожник заехал на подъездную дорожку и остановился рядом с моей машиной, и его мама вышла, так же безукоризненна, как в первый и последний раз, когда я видел ее в больничной палате Рида. Она достала с заднего сиденья пакет, упакованный до краев продуктами, а затем пошла по дорожке, и когда она увидела меня, то вздрогнула.
— Оливер... привет, — сказала она, придерживая пакет на бедре и вежливо улыбаясь. — Как поживаешь?
— Здравствуйте, миссис Валентайн. Со мной все в порядке, а вы?
— Привет, мам. Мы идем в боулинг, — сообщил ей Рид, прежде чем она успела ответить. — Я скоро вернусь.
— О. Это хорошо, — она с любопытством перевела взгляд с Рида на меня. — Будь осторожен.
Рид поцеловал мать в щеку и потянулся к пакету, который она несла.
— Хорошо, буду. Тебе помочь занести пакет?
— Что? Нет, нет, я справлюсь. Идите развлекайтесь, мальчики.
— До свидания, миссис Валентайн, — сказал я, вытаскивая ключи из кармана. — Я буду беречь его как зеницу ока.
— Конечно, — ее лоб нахмурился, но ей удалось еще раз улыбнуться, но всю дорогу до моей машины, я чувствовал ее вопросительный взгляд на своей спине.