Пирс Энтони - Голубой адепт стр 49.

Шрифт
Фон

Не обладая магической силой, Леди несла в себе мягкий, но ощутимый целительный заряд, вот почему прикосновение ее пальцев сразу же принесло Стайлу облегчение. Большим напряжением воли, внутренней дисциплиной удержал он себя от того, чтобы в эти минуты благостного исцеления не отдаться во власть своих чувств к ней. В каждом ее даже чуть заметном движении была любовь.

– Если бы только мое прикосновение могло тебе, Леди, принести столько же радости, сколько твое мне!.. – прошептал он.

Она тут же сняла с его плеча руки. Это было немедленным молчаливым упреком, и он остро его почувствовал. Нет, она не хотела близости с ним! Не хотела пока… пока носит траур по убитому мужу. Пока? Тогда зачем же Стайл своей торопливостью оскорбляет ее?

Леди, опережая Стайла на шаг, вела его в купальню, где в кафельном бассейне, на уровне пола (подобно баням на Протоне), отмокал Халк. Великан‑телохранитель, увидев Леди, приподнялся над прозрачной водой и кивнул, но тут же сконфузился, вспомнив, что он не на Протоне, где мужчины могут находиться в присутствии женщин голыми.

– Простите, Леди, – начал он запоздало оправдываться, – я совсем забыл, что…

– Ты в воде, Халк, – успокоила его Леди, – мы здесь тоже не очень‑то заботимся об одежде. Мой теперешний костюм мало чем отличается от наготы, – она легко дотронулась рукой до прозрачной голубой материи, на мгновение, совсем мимолетно мелькнуло в разрезе тело. – Мне случалось стоять обнаженной перед целой толпой, я совсем не задумывалась над этим. Существа в образе животных, когда надевают на себя человеческое обличье, тоже предпочитают являться перед нами нагими. Впрочем, как бы то ни было, я никогда бы не вошла сюда и не побеспокоила тебя, если бы не приезд моего господина. Он в Замке, и ему необходимо слышать твой рассказ.

– Пусть будет так, Леди, – сказал Халк. – Прошу тебя, выйди на минутку, я оденусь.

– В этом нет необходимости, Халк, я здесь! – сказал Стайл. Небольшого роста, он стоял, скрытый высокой фигурой Леди. Стайл выступил вперед. – Говори, я слушаю.

– О'кей! Я привез ответ Оракула. У тебя совсем мало осталось времени. Стайл, я могу поговорить с тобою наедине?

– Да, если Леди согласится оставить нас.

– Что же такое, недостойное моих ушей, ты хочешь сообщить, Халк? – усмехнулась Леди. – Неужели крепкий мужской юмор? Ведь нет? Речь идет об опасности. Так, Халк?

Халк отвел виноватый взгляд, провел пальцем по воде. Легкая рябь заколыхалась под его рукой, побежала волна.

– Быть может, и так, Леди!

Она выжидательно взглянула на Стайла: осмелится ли он отослать ее прочь? Она называла его господином, лордом в присутствии посторонних в угоду традициям, но личной власти над нею у него, естественно, не было.

– Леди понесла утрату, – сказал Стайл. – Я, конечно, не заменю ей того, кого она потеряла, однако если Оракул предупреждает о какой‑то опасности, грозящей мне, то это имеет отношение и к ней. Ведь если Леди лишится меня, то она лишится защиты Адепта, которая ей так необходима здесь, в Голубом Замке.

– Ну, как тебе будет угодно, – кивнул головой Халк. – Итак, Оракул сказал, что ты одолеешь вожака единорогов только с помощью Платиновой Флейты.

– Платиновой Флейты? – с недоумением переспросил Стайл. – Что это?

– Я тоже никогда не слышал о такой, – сказал Халк и сотворил ладонью еще одну волну, та породила другую, волны пропутешествовали до противоположного края, вернулись обратно и столкнулись с очередным накатом волн… «Имеется ли точная грань, что разделяет науку и магию, или они находят одна на другую, как эти волны?» – подумал Стайл, глядя на игру воды.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке