Голобокова Мария Андреевна - (Когда) я буду с тобой стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 199 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

— Это я тебя съем, — повторяю я.

«Съешь», — соглашаются все восемь лун этого странного места.

— Откуда ты родом? — вопрос Грегори заставил проходчика нервно дёрнуться.

Прежде чем ответить, держащий в руках печёную картофелину Логрэд подул на неё и передал сестре. Голодная Мирика принялась уплетать еду за обе щеки, не особо вслушиваясь в разговор взрослых.

— Из восточного Аласто, — подкинув дров в костёр, парень не сводил взгляда с разлетающихся искр.

Уже третью ночь путники ночевали под усыпанным мириадами звёзд небом. С заходом солнца становилось холодно, спасали лишь тёплые одеяла, которых Грегори взял с запасом, пусть те и добавляли веса в рюкзаках. Места под установленным палаткой плащом Рэда хватало только на двоих, и блондин благородно уступил второе Рейки. При желании, они могли бы уместиться туда втроём, но оставлять доктора в одиночестве Логрэд не хотел.

Покончив с делами в штабе, Грег предложил остановиться в деревушке неподалёку. Логрэд не согласился, указав на дым становища кочевого народа нараньши[1], — по мнению проходчика безопаснее было бы переночевать там.

— Так вот как ты умудрялся оставаться незамеченным все эти полгода! — хлопнул себя по лбу доктор Вериа.

К получившим независимость кочевникам армия старалась не лезть, остановиться у них было действительно заманчивой идеей. Поначалу Грегори опасался, но доктора и его ученика, пришедших вместе с Рэдом и Мирикой, приняли как старых друзей. От предложенного места в юрте гости единогласно отказались, предпочитая ночевать на свежем воздухе. И Вериа, и Логрэд хотели иметь возможность при случайной напасти быстро покинуть радушных нараньши.

За проходчиком, не отходя, следовала сморщенная древняя старуха, сидевшая сейчас по правую руку и не проронившая ни слова. Грег был напряжён её присутствием, но виду старался не подавать. Он не знал, говорит ли женщина на языке империи, поэтому не задавал вопросов о ней Рэду, вовсю давясь любопытством.

— Восточный Аласто? Я бывал там, — расплылся в улыбке Вериа. — У вас прекрасные плодородные земли.

— Были, — поджал губы Логрэд, — были у нас прекрасные плодородные земли, да всё господа себе забрали. А на оставшихся… климат изменяется, вы не заметили, доктор? Ещё пару лет назад на юге Аласто даже зимой температура не поднималась выше ста тридцати градусов[2], а теперь что? Шерстяные пальто и шарфы стали нормальными предметами одежды.

Старуха положила на плечо блондина сморщенную ладонь и, наконец, заговорила. Язык нараньши мало чем отличался от стрёкота скиргов, и доктор был удивлён, с какой лёгкостью на нём разговаривал Рэд.

— Что она сказала? — высунулся из-под вороха одеял Рейки.

— Старейшина Туи видит над вашей головой, — парень без стеснений ткнул в доктора пальцем, — множество добрых духов. Она спросила меня про вашу… профессию. Надеюсь, нет ничего плохого в том, что я рассказал ей?

— Старейшина? Эта женщина во главе племени?

— Если бы не бабушка Туи, — подала голос Мирика, — нас бы не приняли в нараньши!

— Так значит вы полноправные кочевники? — сделав козу из пальцев, доктор повертел ей в воздухе. — Где ты ещё успел побывать за полтора года, Логрэд?

— Мы не покидали Аласто всё это время.

— Но, как и многие, — хмыкнул Грег, — заслышав сказку про другие государства по ту сторону Мёртвых Земель, ринулся в сторону Стены без раздумий?

Рэд опрокинул последние глотки чая в себя и долгим взглядом посмотрел на Грегори.

— Вы же тоже верите в эти сказки, не так ли? Иначе бы не попросили отправиться с вами в Столицу.

Проходчик не намеревался продолжать разговор на эту тему, по крайней мере, сейчас. Он отвернулся от Вериа и принялся щекотать зевающую Мирику, споря с ней о необходимости отправиться спать. Девочка сдалась почти сразу и уползла отвоёвывать одеяло у Рейки.

В напряжённой тишине, прерываемой треском костра, голос старейшины Туи прозвучал особо зловеще. Договорив, женщина встала, низко поклонилась мужчинам и ушла. Грегори дёрнулся было к револьверу, но вовремя остановил себя, вопросительно посмотрев на Логрэда.

— У нараньши старейшины иногда рассказывают пророчества, — лёгкая улыбка тронула губы блондина. — Вам обещают долгую дорогу, лишения и…

— Тпру, стой! — прервал его доктор. — Не особо хочу знать свою судьбу. Да и не верю я во все эти чудачества.

— Старейшина знала, что вы отнесётесь к её словам подобным образом.

— И всё-таки, что забыл в Столице ты? — рискнул спросить Грег.

Зябко поёжившись, Рэд вздохнул и поправил одеяло на плечах. Он догадывался, что рано или поздно пытливый ум доктора захочет получить ответы на множество вопросов. Проходчик также знал, что Грегори не будет лезть в чужую тайну, если его попросить. Но дело было в том, что тайны никакой не существовало…

— Мотаться от пастбища к пастбищу с кочевниками — не жизнь. Может, для кого-то, но не для меня точно. Я бы с радостью выбрался из этого места и увёз с собой Мирику. Беда лишь в том, что других мест нет. Из Дженто никуда не деться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора