— Как, кстати, называется этот город? — поинтересовалась Джей, когда они уже подъезжали к воротам.
— Девинд, то есть девятый, — оседлал своего конька слегка оправившийся Тирт. — Он дальше всех от Пиоса, нашей столицы. Кстати, «пиос» означает первый.
— Угу, угу, — покивала своим мыслям Джей. — А где здесь можно остановиться?
— Здесь есть отличная гостиница, — оживился Тэйлон, — называется «Золотой орлус». Там отлично кормят.
— Ясно, — название Джей не особо понравилось. — А… а какая у вас валюта? — спросила она, доставая из рюкзака мешочек монет.
— Валюта? — растерялся Тирт.
— Платёжные средства? — предприняла ещё одну попытку Джей.
— А, ну, золото, серебро, медь.
— А в каком виде? Не по весу же?
— Нет конечно, — спохватился Тэйлон, — монетами.
— Ну, тогда ладно, — расслабилась Джей. — Золото, конечно, дороже всего? — зачем-то уточнила она.
— Золото? — удивился старейшина третьего города. — Конечно нет! Золотых рудников полно, серебряных чуть меньше, а вот медных всего два.
— Два? Значит медь всего дороже? — сделала выводы Лиа. — Ну так, это же прекрасно! Меди у меня полно!
— Джей, — Тэйлону явно не понравился такой оборот дела. — Ты у нас гостья и я сам за всё заплачу! — он резко взмахнул рукой и зашипел, ударив её об орлуса. Орлус немелодично квакнул.
— Ладно, ладно, без проблем, — поспешила спрятать деньги Джей. — Я не против.
— Кхм. Хорошо, — Тэйлон потёр ушибленную руку и с достоинством выпрямился. — И сколько мы тут пробудем?
— Не знаю, — с глубокомысленным видом объявила Джей, — посмотрим.
— Аах, — у всех троих шаэнов одновременно вырвался вздох.
— Нечего вздыхать! — грозно заявила Джей. — А то я расстроюсь перед балом!
— Каким балом? — удивился Нут, — ближайший будет только через месяц.
— Аа, проехали, — Джей была явно разочарована неудавшейся шуткой. — «Золушку» вы, конечно же, не могли читать.
Лэйфы предпочли не спрашивать, что за «Золушка» и лишь молча последовали за Тэйлоном.
***
При приближении к гостинице первым делом бросалась в глаза вывеска: золотой, местами облезший орлус, хряпающий какую-то невообразимую, предположительно съедобную, мешанину из золотой же миски. При этом был виден длинный, не менее золотой лягушачий язык и выпученные от удовольствия глаза.
— «Бее» — подумала Джей, но, впрочем, умерила свою брезгливость, когда присмотрелась к зданию и саду перед ним.
Гостиничный двор был засажен цветами и карликовыми деревьями. Посередине возвышался фонтан, а за деревьями виднелась конюшня. То есть орлусонюшня.
— «Красота» — про себя восхитилась Джей, забывая про злополучную вывеску, — «оказывается, у них тут даже деревья подземные есть!».
Когда они подъехали к открытой площадке, следовавшей за садиком, к ним подбежал слуга и, приняв орлусов, принялся водить их по кругу, остужая.
— Хм, притомились, зверюшки, — посочувствовала Джей орлусам, глядя на их вывалившиеся языки, которые только что по земле не волочились. Ей, впрочем, никто не ответил, так как все уже вошли в здание. — Могли бы и подождать, — пробурчала Лианесса и пошла догонять.
В холле гостиницы было прохладно, что благоприятно воздействовало на утомленных путешественников.