— Зато я понимаю, — Джарет обошел круг. — Не знаю, как граф сумел поймать демона в эту книгу, но он его откармливал не просто как цепного пса-охранника. Фон Кролок веками скучал в своем замке, но при этом мечтал стать одним из владык Подземелья. Еще полсотни лет и демон одолел бы любого из нас. Даже сейчас я едва с ним справился. Осторожно! — Джарет схватил за плечо Алиаса, слишком близко подошедшего к кругу. — Она умеет соблазнять.
— Книгу нужно уничтожить, — твердо сказал Драккони.
— Согласен. Ты знаешь, как лучше это сделать? Может ее драконий огонь возьмет?
— Сначала нужно изгнать демона. Иначе мы его просто выпустим. Сумеешь продержать его еще день? Мне нужно подготовиться.
— Запросто. От меня что-нибудь нужно?
— Твоя сила, — Алиас потряс головой, избавляясь от назойливого шелестящего шепота. — А сейчас мне лучше уйти отсюда.
Они вернулись в тронный зал. Джарет щелкнул пальцами, выхватил из воздуха полный бокал вина и протянул некроманту. Тот жадно выпил.
— Прости.
— Так уж и быть, прощаю, — Джарет достал кристалл. — Надо же, какой шустрый вампирчик. Выкарабкался из болота и почти дошел до внешней стены. Но увы, провалился в нижний ярус. Вот пусть там и бродит до утра.
— Может, всё-таки продашь? Я хорошо заплачу.
— Зачем он тебе?
— И ты еще спрашиваешь? Это же великолепный материал для опытов!
— А-а-а… — протянул Джарет. — И что ты мне за него дашь?
— Хочешь диадему, которую мне король троллей подарил?
— И браслеты тоже.
— Это уж слишком! — Алиас возмущенно всплеснул руками. — Либо браслеты, либо диадему.
— Ладно, пусть будут браслеты, — Джарет протянул некроманту кристалл. — Только у меня условие. Подожди до утра, хочется посмотреть, как он отреагирует на наше солнце.
— Договорились.
И друзья пожали друг другу руки.
***
Герберту было очень жаль себя. Маникюр безвозвратно погиб. О прическе можно было даже не вспоминать. Большая часть заколок потерялась, в волосах запуталась паутина. Здесь она была гораздо более липучая, чем в замке графа. Туфли ободрались о камни, на фрак попали капли невыносимо вонючей жижи, и его пришлось бросить в болото. Герберт уже начал сомневаться, правильно ли поступил, не сдавшись на милость графа. С другой стороны, он всё еще был жив и даже двигался в правильном направлении, если конечно, не сбился с пути в этих подвалах. И спросить некого. Вся местная живность очень резво исчезала с дороги, едва завидев оскал вампира.
Впереди коридор опять раздвоился. Герберт остановился и попытался сообразить, куда ему повернуть. Вдруг из левого прохода медленно вылетело что-то напоминающее большой мыльный пузырь. Внутри него в переливающейся глубине кружились крошечные фигурки людей, одетых в нарядные костюмы. Герберт зажмурился, подозревая, что у него начались галлюцинации. А когда открыл глаза, оказался в самом центре бальной залы. Мимо него проносились танцоры в причудливых нарядах и масках. Он испуганно оглядел себя, но костюм и всё остальное снова было в полном порядке. Герберт коснулся лица. На нем маски не было.
Вокруг слышался смех, музыка, взлетали в воздух ленты серпантина, кто-то щедро обсыпал Герберта искрящимся конфетти. И вдруг прямо перед собой он увидел Джарета. Король гоблинов чуть улыбнулся и протянул руку. Как во сне, Герберт взял ее, позволяя увлечь себя в круг танцующих. Танец был странный, не похожий ни на один, из известных вампиру.
Это было прекрасно — смех фэйри, цветные искры в их волосах, лукавая улыбка короля совсем рядом, прохладный шелк его перчаток… Герберт хотел, чтобы танец длился как можно дольше. А потом… Он заморгал. Воображение решительно отказывалось рисовать картины будущего счастья. Что-то определенно было не так. Герберт огляделся поверх голов танцующих.
— Как тебе мой бал, Берти?
Бархатный голос Джарета обволакивал, манил, обещал… Но Герберт уже разглядел в воздухе хрустальные переливы.
— Это ведь иллюзия?
— Верно, — Джарет с легким удивлением приподнял бровь. — А у тебя есть способности. Жаль, что ты не развивал их раньше. А теперь уже слишком поздно.
— Почему? — Герберт попытался удержать руку в шелковой перчатке, но король гоблинов растаял в воздухе.
— Потому что уже начинает светать, Берти, — смех Джарета прозвучал сразу отовсюду.