Джодок улыбнулся в ответ.
— Для начала, — он окинул загадочным взглядом растрепанного после вынужденного путешествия гостя, — Следует привести тебя в порядок.
Джодок щелкнул пальцами. Вокруг Джарета взметнулось синее пламя, но жара он не ощутил. Огонь опал, не причинив ему вреда. В зале снова послышался шепот — на этот раз удивленный. Джарет оглядел себя. Надо же, за исключением мантии — почти точная копия костюма Джодока, только в бело-черной гамме. И на ногах не щегольские туфли, как у повелителя, а сапоги до колена. На боку Джарет с удивлением обнаружил шпагу.
— Подойди, мой мальчик, — мурлыкающий голос Джодока звучал с искренним доброжелательством.
Джарет не понимал смысла происходящего, но вроде бы непосредственной опасности не было. Он поднялся к трону, злорадно отметив, как изменилось лицо Люцианы. Растерянный взгляд леди-демона метался от Джарета к повелителю Преисподней. Джодок выразительно указал правой рукой на место рядом с собой. Джарет начал понимать его замысел. Сердце пропустило удар.
— Ты не можешь! — он попытался отступить, но ноги не послушались. — Зачем?!
— Я так хочу. — Джодок слегка приподнял бровь. — Этого достаточно, малыш.
Сцепив зубы, Джарет занял указанное место возле трона и развернулся лицом к залу. Смотрел он при этом поверх голов демонов, но не мог не замечать удивленно-презрительных взглядов.
— Позвольте вам представить Джарета, господа, — Джодок выпрямился и придал голосу торжественный тон. — Принца Преисподней по праву рождения. Я ожидаю, что ему будут оказываться соответствующие почести.
По залу пролетел взволнованный ропот, но под взглядом повелителя лорды один за другим почтительно склоняли головы. Джодок встал, с надменной улыбкой оглядев придворных.
— На сегодня всё.
Он не спеша спустился по ступеням. Люциана, с ненавистью глянув на Джарета, прошипела:
— Это ненадолго, «принц». Ты всё равно умрешь.
— Люциана, — Джодок обернулся, — что было непонятного в моих словах?
Она скованно поклонилась.
— Простите, повелитель.
Джодок кивнул Джарету.
— Проводи меня.
Джарет язвительно улыбнулся Люциане и сбежал по ступеням. Даже навязанную роль можно сыграть с блеском. Джодок подхватил его под руку.
— Твои покои уже готовы, но это только на одну ночь. Завтра мы переедем в мой замок в Сумеречных землях — подальше от дыма Вечно-горящего-леса. Я не хочу, чтобы ты заболел, малыш. А пока что советую заглянуть в библиотеку. Это на втором этаже. Тебе нужно ознакомиться с местными законами и этикетом. И чем скорее, тем лучше для тебя. Ты хорошо фехтуешь?
— Прилично. — Джарет внимательно оглядывался по сторонам. Дворец подавлял своими размерами и мрачной отделкой.
— Да, здесь темновато. — кивнул Джодок. — Мне не слишком нравится стиль Люцифера, но положение обязывает. Кстати, нам нужно придумать какое-то средство связи. Чем ты пользовался у себя в Лабиринте?
— Кристаллами. — Джарет, особо не надеясь на успех, сделал пасс рукой. К его радости на ладони возник хрустальный шар.
— Эффектно. Впрочем, от тебя другого и ожидать не стоит. — Джодог взял кристалл, всмотрелся. — Неплохая задумка, но её можно улучшить. Не дуй губы, малыш, доживешь до моих лет, тоже будешь лучше разбираться в магии. Если доживешь, — многозначительно добавил он и ушел, оставив Джарета перед дверью в библиотеку.
Лабиринт. Это же время
— Повелительница… — Бор преклонил колено перед стоявшей у окна Эвиной. Она даже не повернулась. — Прибыли леди Моргана, лорд Брайан и госпожа Хранительница Перекрестка. Они говорят, что принесли важные новости.
— Скажи, что я их приму. — Эвина по прежнему смотрела куда-то в даль. — Через четверть часа проведи их в тронный зал.
Командор молча поднялся и вышел. Эвина стиснула пальцами виски. Новости… Она уже знает эти новости. Только бы сдержаться… Самая опасная из них — Моргана. Да, с этой волчицы и не следует спускать глаз.
— Что значит, через четверть часа?! — Брайан наступал на командора, но тот замер у дверей тронного зала, как каменная статуя. — У нас каждая минута на счету!
Моргана молчала, к чему-то напряженно прислушиваясь. Алисса, сцепив за спиной пальцы, тоже молчала. Ей было очень тяжело — сам воздух, казалось, давил на плечи. Их не желали здесь видеть. Их… ненавидели? Презирали? Всё сразу?