— Стив, Кайл! Вам запрещено ходить сюда! — раздался озлобленный голос женщины, а она перевела взгляд на Кэрри, — кто она?
Глава 8 «Последний визит»
Кэрри располагалась в большом, мягком кресле и была укрыта тёплым пледом. Это была комната хозяйки приюта, учитывая интерьер, что сильно отличался от остального детского дома. На журнальном столике около кресла стояла кружка горячего чая, от которой отходил еле заметный пар. Пожилая женщина была в соседней комнате и с кем-то громко ругалась по телефону, что Кэрри могла услышать.
— Я долго не могу ждать! Вы обещали сделать замок на воротах ещё в прошлом месяце! Да, мне с утра приспичило! Считайте, как хотите. Если завтра вы не сделаете свою работу, я буду жаловаться в соответствующие службы! — остервенело закончила она разговор, а в соседней комнате наступило затишье.
Когда дверь в эту комнату открылась, Кэрри увидела высокую, по её меркам, пожилую женщину, что была одета в синий, вязаный свитер и длинную, строгую юбку ниже колен. Она присела на соседнее кресло, что было рядом с девушкой, и нервно перебирала пальцами рук, сцепленными в замок.
— Вы выглядите неважно. Может, всё же вызвать скорую? — спросила женщина, на что девушка отрицательно помотала головой, — что у вас случилось?
— Нет, я скоро уйду. Я просто гуляла здесь с другом и… заблудилась. А его так и не могу найти, — Кэрри насупилась и посмотрела на женщину, — вы миссис Бэвви?
Услышав обращение, женщина прошла к шкафу, что стоял около стены, и достала оттуда бутылку коньяка с рюмкой. Вернувшись в кресло, она налила полную стопку, которую залпом осушила под удивлённый взгляд Кэрри.
— Да. Меня зовут Беверли, — ответила женщина, а Кэрри приметила её нервное состояние.
— Вас что-то беспокоит? Я слышала, как вы ругались по телефону… вам не хотят чинить ворота?
— Да то, что власти совсем от рук отбились, это уже далеко не новость. Что же тебя занесло именно сюда? — спросила Мисс Бэвви.
— Просто я ищу одного человека. Его зовут Китт. Он должен быть воспитанником этого учреждения. Может, вы знаете его? — от этого вопроса девушки мисс Бэвви занервничала ещё больше, но старалась не показывать этого.
— Да, был такой. Семь лет назад был выпущен отсюда, — ответила женщина, хмуро осмотрев Кэрри, — ты его знаешь?
— Я бы очень хотела его узнать, — Кэрри с досадой скривила губы, покосившись на мисс Бэвви, — не хочу показаться занудой, но ваши воспитанники рассказали мне одну легенду о существе, что живёт в подвале. Вы можете что-нибудь об этом рассказать?
— Это давно случилось, — мисс Бэвви икнула и, под влиянием крепкого алкоголя углубилась в пучину своих воспоминаний, — была у меня тогда компания воспитанников, а я была ещё, грубо говоря, «новенькой» в этой сфере. Четверо мальчишек, из которых самым скованным был Китт. Его родители погибли в автокатастрофе, когда ехали забирать его из лагеря домой, но он их так и не увидел, и властями был определён сюда. Он был… самым слабым. Самым… жалким, что ли? Сверстники постоянно презирали его, шутили над ним, издевались, избивали, когда подворачивалась возможность. На его теле всегда были синяки и ссадины, но мы ничего не могли поделать, тогда правила и контроль были совершенно другие, — с тоской сказала мисс Бэвви, а сердце Кэрри сжималось всё сильнее, слушая такие речи, — а однажды я пошла в подвал. Не помню уже зачем, но там из подсобного помещения я услышала странный… скрежет? Кто-то словно скоблил ногтями по деревянной двери, что была заперта на засов. Я подошла к двери, посчитав, что там кого-то заперли, и попыталась открыть засов. Вот только у меня не получилось. Я его осмотрела полностью, но ничего не могло говорить о том, что он закис, пусть и был весь ржавый. Как я не пыталась открыть этот засов, у меня не получилось, а я увидела, что эта дверь была по всем углам заколочена досками. Вот тогда-то моё сердце готово было провалиться в пятки, ибо я понимала, что там никого не может быть. Я не осмелилась больше дёргать засов и решила сначала заглянуть в замочную скважину… — на этих словах мисс Бэвви опрокинула ещё одну рюмку коньяка, утерев губы рукавом, — я до сих пор благодарю Господа, что не открыла эту дверь. Оттуда, словно в душу, мне смотрел… глаз? Да… обычный глаз, но полностью красный. Кровавый, безумный и злобный. Я не помню, как быстро я выбралась из подвала, но я строго-настрого запретила детям ходить в подвал, а на все двери, ведущие туда, повесила замки. Дети туда не ходили. Но, после этой странной встречи мне начали сниться сны. Кошмары, в которых я открывала эту дверь и проходила в помещение. И каждый раз, каждую ночь, он, чьего лица я не видела, просил меня! Требовал отдать хоть кого-нибудь… а потом…
На этих словах мисс Бэвви, словно погрузилась в гипноз под завороженный взгляд Кэрри.
— Что? Что потом?
Услышав это, женщина чуть встряхнула головой.
— Потом сверстники решили подшутить над Киттом. Они выкрали у меня ключи и открыли все замки, ведущие в подвал. Они заперли Китта за этой дверью, но когда я почувствовала сильный, подземный толчок, что-то заставило меня спуститься в подвал, где я отругала мальчишек и вошла в подвал. И там я обнаружила… — мисс Бэвви замялась, чуть вскинув руками, — Китта. С ним всё было в порядке. Пусть он и был напуган, но он разговаривал, отвечал на вопросы, а за последние восемь лет в нём не было никаких изменений. Только после этого случая, когда мальчишки заперли его там, все сны с этим существом мгновенно прекратились…
«Китт… бедный Китт! У него было детство ничуть не лучше, чем у меня… Боже, ну почему страдают несчастные дети? Его когда-то травили так же, как и меня… может, поэтому он так тянется к тебе? А ты к нему? Потому что вы действительно в чём-то похожи? Вот только что же сделали с ним? Если меня довели до Ада в школе… то до чего довели его? Или к чему? Рассказ мисс Бэвви звучит слишком жутко, чтобы быть выдумкой, а её поведение не похоже на тех, кто любит глупо пошутить. Она серьёзно чего-то боялась. И продолжает бояться. Только это что-то как-то связано с Киттом. Теперь сомнений нет…»
После этого рассказа, девушке как никогда хотелось увидеть Китта. Неважно зачем. Просто увидеть. Но ей нужно было покинуть это место, за чем она и обратилась к мисс Бэвви.
— Как я могу попасть в город?
— Мы находимся на развилке от главного шоссе, что у заповедника Пауэлл-Бьютт. Идёте по тропе к шоссе, на дороге сворачиваете налево и идёте, пока не выйдите на главную дорогу. Её ни с чем не спутаете. Там на любой попутке или, если повезёт, на такси доберётесь до Портленда, — ответила мисс Бэвви.
— Спасибо вам большое за приём и рассказ! — добродушно поблагодарила Кэрри хозяйку детского дома и встала с кресла, сопровождаемая к выходу мисс Бэвви.
Уже спустившись на первый этаж по лестнице, они остановились у входной двери. Точнее Бэвви остановила девушку, положив ей ладонь на плечо.
— Если встретите Китта, то передайте ему, что я сожалею о том, как получилось…
Понимающе кивнув головой, Кэрри открыла входную дверь поместья, где сразу уже увидела троих полицейских, от чего в ужасе округлила глаза.
— Ни с места! Вы проследуете с нами в участок за незаконное проникновение на территорию детского дома! — выпалил один из офицеров. Услышав это, Кэрри посмотрела на мисс Бэвви, что деловито сложила руки на груди и окинула девушку надменным взглядом.
— За что…? Я же не сделала ничего плохого, — сказала Кэрри, увидев за спиной хозяйки рыжеволосую девочку, что с презрением косилась на неё, — ты ей рассказала!?
— Хватило мне одного чудовища в доме, — приблизившись губами к уху девушки, сказала мисс Бэвви, — второе не потерплю…