— А о тебе она сказала, что ты не хороший и не плохой.
— Неужели? Что ж, должно быть, в её глазах я оказался не таким уж негодяем.
— И в моих тоже.
— Да ну? — Вайс прищурился. — Ты ж меня только что лжецом называл.
— Но ты расправился с сиром Калленом. Он был гадким человеком. Значит, ты хороший.
— Дай-ка я тебе кое-что объясню. Думаю, это будет тебе полезно в жизни. Не бывает хороших людей и плохих. Порой даже те, кого люди клеймят негодяями, способны на подвиг, на который у тех, кто прослыл добряком, просто духу не хватит. Сир Каллен продавал детей в… не важно, куда. Он был настоящей мразью, ублюдком, кучей собачьего дерьма, но для кого-то, для своей семьи, например, он был образцом рыцарской чести. Возможно, даже деньги жертвовал на добрые дела… А тут появляюсь я, узнаю о его увлечениях, утаскиваю засранца в застенки Пламенного замка и поступаю с ним так, как, по моему мнению, он заслуживал.
Делвин поморщился. Вайс промочил горло и продолжил.
— Конечно, тот, кто боится пачкать руки, поступил бы иначе. Арестовал бы сира Каллена и выдал дому Брэннов, которому тот служил. Но знаешь, что произошло бы потом?
Мальчик замотал головой.
— Они бы не поверили моим обвинениям и просто отпустили бы его. Я для них грязь под ногами, безродный наёмник, к тому же чужеземец. Моё слово для них стоит не дороже собачьего лая, да и тебя тоже считали самозванцем, поэтому я сделал то, что сделал. И что же теперь? Кто я для семьи сира Каллена, для дома Брэннов? Кем они меня теперь считают?
— Негодяем? — осторожно спросил Делвин.
— В точку, парень. Не поступи я, как негодяй, эта сволочь так бы и наведывалась в ваш приют.
— Джела сказала, что порой миру нужны такие люди, как ты.
— И теперь ты понимаешь, почему эта красотка чертовски права.
Отдохнув, они продолжили путь. Дорога давалась Делвину нелегко. Даже сидя на лошади, он уставал и просил привала, а ночами жаловался на холод. Они проехали пепелище неподалёку от тракта. Только сейчас Вайс припомнил, что прежде здесь был трактир, в котором они с Морнераль останавливались по пути в Дракенталь. Гостей в этом заведении развлекал чудной рыжий фокусник, что жонглировал огнём, будто печёной репой. Вайс ещё тогда заметил, что не доведут такие забавы в стенах трактира до добра. Должно быть, так оно и вышло.
Вскоре они набрели на сожжённую деревню. Названия её Вайс не помнил, он здесь не останавливался, только проезжал. Улыбчивые загорелые жители менялись в лице, лишь бросив взгляд на его безобразный шрам. Теперь же тут пусто. Даже мёртвых тел почти не было, всего пара обгоревших трупов людей и скотины: либо их успели съесть падальщики, либо жителям удалось сбежать. По пути сюда Вайс и Делвин не видели никого, кроме редких торговых обозов. Должно быть, селяне побоялись идти в Дракенталь и отправились к какому-нибудь замку.
— Здесь побывал тот дракон? — испуганно спросил Делвин, косясь по сторонам.
— Похоже на то. Для нас сейчас главное, что его здесь больше нет. И, судя по всему, он сыт.
— А вдруг он прилетит снова? Или какой-то другой дракон…
— Других нет, Делвин. Говорят, раньше вся долина ими кишела, а потом Рейнары всех перебили. Да и оба раза, что мне удалось повстречаться с этой тварью, он нападал ночью. Сейчас, поди, где-то отсыпается.
— А откуда он взялся, если других драконов больше нет?
Вайс усмехнулся. Ему в таком возрасте подобный вопрос и в голову бы не пришёл. Мальчишка смышлён не по годам. Надо бы ему рассказать, он заслуживает знать.
— Драконов здесь действительно больше нет, но вот этот дракон не совсем обычный. Не из тех, что жили здесь прежде. И появился он…
— Из-за Дериана Рейнара?
Наёмник запнулся на полуслове от удивления.
— Это ты ещё откуда взял?!
— Клариса рассказала. Говорила, что в ту ночь, когда лорд пропал, она на лестнице была. Услышала страшный рёв, побежала к окну и увидела, как со звёздной башни слетела чёрная тень. Огромная, луну и звёзды закрывала. Слетела и унеслась куда-то. Сначала подумала, что ей это почудилось, а на следующий день об этом рёве вся прислуга судачила. Они и до того болтали, мол, лорд Рейнар колдун, раз за книгами часто сидит, а теперь решили, будто бы он дракона чародейством сотворил, да тот его и сцапал с голодухи.
— Не совсем так. — Вайс некоторое время пытался подобрать слова, но потом плюнул на это дело и решил сказать, как есть. — Дериан Рейнар — это и есть дракон. Он сотворил какой-то ритуал, поубивал ради него всю свою родню, так и превратился. А давеча, вон, домой решил вернуться, да только оставаться почему-то не стал.
После некоторого молчания Делвин спросил:
— Может быть, его ранили?