Глава 3. Делетуар
Дворецкий шёл в нескольких шагах впереди Драонна, держа руки всегда на виду. Он всячески давал понять, что не несёт никакой угрозы гостю. Собственно, это принц уже понял, однако это не отменяло того, что в доме могло оказаться полным-полно головорезов. Но всё же Драонн чувствовал, что комок в его внутренностях расслабляется. Кажется, это была не засада.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, слуга провёл принца по узкому плохо освещённому коридору, в который выходило несколько закрытых дверей. Это вновь заставило лирру понервничать — за любой из них могли находиться убийцы. Однако и на сей раз ничего особенного не произошло — дворецкий тактично постучал в одну из дверей.
Драонн вошёл в довольно небольшую, хорошо протопленную комнату, в которой весьма резко пахло немытым телом и несвежей одеждой. А за столом сидел тучный неопрятный человек неопределённого возраста. Сальные волосы, лоснящиеся при свете свечей, несколько крупных волосатых бородавок на заплывших жиром щеках, неисчислимое количество подбородков и маленькие глазки, поблёскивающие из-под опухших век — этот человек производил самое отталкивающее впечатление, ещё более усугубляющееся явственной вонью, исходящей от него.
Но это был именно он — второй канцлер Делетуар, сомнений в этом не было. Хотя сам Драонн лично никогда его не видел, но по многочисленным слухам, ходящим о нём, узнать его было не сложно. Все знали, что то ли из-за своей невероятной полноты, то ли по иным причинам Делетуар крайне не любил мыться. По империи ходил анекдот, что однажды его величество император даже повелел прервать заседание, приказав слугам отмыть канцлера и поменять его одежду, поскольку зловоние было такое, что у монарха закружилась голова.
Очевидно, что, вырвавшись из дворца, где Делетуару волей-неволей приходилось мыться хотя бы время от времени, он с удовольствием забросил эту несносную необходимость. А если представить, сколько времени он провёл в дороге, его нынешнее состояние было совершенно неудивительно. Надо сказать, что Драонн, несмотря на весь этот запах, с восхищением смотрел на сидящего перед ним толстяка, понимая, каких трудов стоило человеку в этом возрасте и с подобной комплекцией преодолеть те сотни миль, что отделяли Кидую от Шедона. И каким важным, вероятно, было то, ради чего он приехал.
— Вы — принц Драонн Доромионский? — осведомился человек мягким приятным голосом.
— Да, — кратко ответил принц, стараясь говорить меньше, чтобы заглатывать меньше зловонного воздуха.
— Я — Делетуар, второй канцлер, — просто представился его собеседник.
— Мне весьма приятно видеть вас, милорд, — наклонил голову Драонн.
— И мне также, ваше высочество, — улыбнулся Делетуар. — Простите, что не встаю — проклятые колени!.. Прошу вас, присядьте также, а то мне будет неловко вести дальнейший разговор.
Драонн присел за стол. Рядом стояло два трёхсвечных подсвечника, от горящих свечей исходил запах расплавленного воска, и это несколько спасало от смрада немытого человеческого тела.
— А вы — храбрец! — улыбка Делетуара затерялась в колыхающихся щеках. — Признаюсь, я не слишком-то верил в то, что вы придёте.
— Признаюсь, я долго сомневался, — ответил Драонн. — Слишком уж подозрительно всё выглядело.
— Согласен, признаю. Но у меня не было выбора. Важно, чтобы как можно меньше лиц знало о нашей встрече. По крайней мере, пока.
— Что ж, предлагаю начать наш разговор.
— О, теперь я ясно вижу, ваше высочество, как ошибаются те, кто недооценивает вас! — одобрительно закивал Делетуар. — И рад, что сделал верный выбор. Располагаете ли вы достаточным временем, или вас кто-то ожидает?
— Меня ожидают, но я располагаю достаточным временем, милорд.
— Отлично! — обрадовался Делетуар. — Тогда, быть может, ваше высочество соблаговолит разделить со мной трапезу?
— Я не голоден, — покачал головой Драонн, нисколько не кривя душой — эта вонь отбивала у него всякий аппетит. — И, кроме того, я попросил бы вас не обращаться ко мне «ваше высочество». Наши титулы не имеют юридического статуса в империи, поэтому из уст человека, а уж тем более из уст второго канцлера это звучит как издёвка.
— Прошу простить меня! Клянусь, и в мыслях не было оскорбить вас! Хорошо, я буду обращаться к вам как к лорду — уж это звание вам не оспорить. Право же, лорд Драонн, я не перестаю поздравлять себя со столь удачным выбором! Вы идеально мне подходите!
— Для чего?
— Спросите лучше сперва — почему! — весело предложил Делетуар.
Человеку, незнакомому со вторым канцлером, показалось бы, что он не очень удачно разыгрывает из себя добрячка и балагура, старательно улыбается и шутит, но это было не так. Делетуар был именно таким добряком и балагуром, поэтому подобные манеры были ему совершенно свойственны. Однако же Драонн как раз не входил в число лично знавших канцлера, а потому сейчас никак не мог избавиться от ощущения, что тот просто издевается над ним. Именно поэтому принц всё больше мрачнел.
— Ну и почему? — хмуро буркнул он.
— Обычно лирр представляют этакими высокомерными зазнайками, гордыми и вспыльчивыми. И, будем честны, чаще всего это соответствует истине. Но вы не такой. Вы сдержанны и мудры не по годам. Вы ни словом не обмолвились, что здесь дурно пахнет. Да-да, я знаю об этом, хотя сам совершенно ничего не чувствую. Уверен, большинство ваших сородичей войдя сюда, тут же своротили бы нос. Но вы оказались достаточно вежливы и сдержанны. Кроме того, вы отказались от того, чтобы я титуловал вас принцем, хотя бесспорно имеете на это право.
— Хорошо, — сухо кивнул Драонн. — Благодарю вас за похвалы, хотя некоторые из них звучат весьма похоже на те претензии, что то и дело высказываются мне. Но дело не в этом. Я хотел бы знать, зачем я вам понадобился.
— Вижу, вы не склонны к светской беседе, — без тени осуждения или обиды произнёс Делетуар. — Что ж, пусть будет так. Итак, лорд Драонн, вы, конечно, знаете, что идёт война.
— Да, я заметил, — без тени иронии ответил принц.
— Уверен, что вам хотелось бы, чтобы она поскорее закончилась?