Амира Алексеевна - Зачем ты украл мое сердце? стр 18.

Шрифт
Фон

Через полчаса, когда я уже ехала домой из офиса, все мои тревоги и страхи улетучились. Мне сейчас хотелось только одного — приехать поскорее домой и лечь спать. Так я и поступила. Извинилась перед семьей Гопал, за то, что не смогу присутствовать с ними на ужине, и отправилась к себе в комнату спать. Судя по их реакции, они не обиделись на меня за это, а лишь с пониманием закивали.

Поэтому, я сразу же умылась, переоделась в свою любимую футболку и шорты и без чувств тут же провалилась в сон. Как же я устала сегодня….

Снова этот сон…. Снова эти холодные и одновременно прожигающие карие глаза. Снова я падаю в пропасть…. И снова я просыпаюсь в холодном поту, и снова я просыпаюсь за час до своего будильника….

И если бы я знала, что это была единственная ночь, когда я в последний раз спокойно высыпалась, или спокойно могла принять душ, или просто позавтракать….

Именно с этого утра начался самый трудный и самый невыносимый период в моей жизни. Одним словом — в мою жизнь вернулась крепостная зависимость. Подписав контракт с этой компанией, я просто связала себя по рукам и ногам. По контракту, в компании я должна проработать полгода и только потом я могла уехать домой и заключать новые контракты с любой другой компанией. А сейчас я должна находиться в Индии и работать в компании Романа Александровича и не просто работать, а выполнять все поручения моего начальника.

Со дня подписания нового трудового договора, в моей работе многое изменилось. С утра до вечера мне приходилось трудиться так, что иногда я даже забывала пообедать. В мои обязанности входило все, что можно было вообще придумать: я работала в качестве переводчика, в роли курьера, посыльного и даже в роли личного секретаря начальника. Я уже не помнила, когда просто сидела за своим рабочим столом. Меня всегда куда-то посылали. В таком неведении я находилась две недели, пока однажды ко мне во время очередного невыполнимого задания на дом (килограмм макулатуры на перевод) не подошел Кумар.

— Аделина, мне просто жалко на тебя смотреть; смотреть, как ты надрываешься на работе каждый день. — Сказал он мне в тот момент, когда я, разложившись прямо на полу своей комнаты, пыталась перевести с английского на русский язык как можно больше текста. Я знала точно, что не перевести мне сегодня такое количество документов, разве что только половину этой кучи.

— Такая уж у меня работа… — Лишь отмахнулась я.

— Нет, то, что ты сейчас делаешь не должно быть. — Как то не внятно говорил он. — Понимаешь?

— Нет. — И правда, не поняла я, о чем он….

— Аделина, а чем ты разозлила нашего генерального директора? — Неожиданно спросил меня Кумар.

— Что?! — Удивилась я. Это то, о чем я подумала?

— В нашей компании ходят слухи, что все для тебя задания исходят от Романа Александровича. Наш, непосредственный начальник, здесь не при чем. Он только выполняет то, что ему приказывают….

Я не верила своим ушам…. Я так и стояла неподвижно, переваривая сказанные Кумаром слова. Так, значит, этот пункт в договоре появился неспроста? И эти мучения на работе, невыполняемые сложные задания тоже не просто так начались? Неужели, это и есть дальнейшие продолжения наказаний, о которых

меня предупреждала Прия? Неужели, Роман Александрович так и не забыл мои случайные ошибки?

— Аделина, ты наступила на капкан. И еще не скоро сможешь освободиться из нее.

— И что мне теперь делать? — С надеждой на спасения, спросила я мужчину.

— Не знаю…. Он так просто никого никогда не прощал. — «Обнадежил» меня Кумар. — Хотя, можешь сделать кое-что…. — Задумчиво добавил он.

— Что? — Обрадовалась я своему единственному шансу на спасение.

— Тебе нужно его соблазнить. — Улыбнулся он.

Нет мне спасения….

— Аделина Владимировна? — Прозвучал мужской голос в трубке моего телефона, когда я из последних сил заканчивала с переводом последнего документа.

На часах время показывало уже десять вечера, и я просто мечтала побыстрее лечь спать. Но этот звонок….

— Да, это я. — Буркнула недовольно я позвонившему мне мужчине.

— Через десять минут за вами заедет машина. — Узнаю этот ужасный акцент. Звонил мой непосредственный начальник. — Будьте готовы. — И завершил разговор.

К чему готовиться? Куда я уезжаю? И никакого ответа на мои вопросы….

Не стала терять времени, быстро стала собираться. Одела простое, темно-зеленое классическое платье, а на ноги нацепила туфельки (мало ли какая предстояла мне работа, надо всегда выглядеть отлично). Волосы собрала в простой пучок, так как на хорошую прическу не хватало времени, данные мне десять минут уже заканчивались. С собой взяла только свою дамскую сумочку и собрала в нее все самые нужные и важные принадлежности.

Через десять минут, ни на секунду не опоздав, под удивленные взгляды и возгласы моей новой семьи, и выбежала из дома. Как и предполагалось — машина уже ждала меня у дома.

Я очень была удивлена, и даже напугана, когда увидела не какую-нибудь машину, а до ужаса знакомую, большую, черную, тонированную махину. И, конечно же, в машине был знакомый мне уже водитель….

— Опять? — Не удержалась я от этого вопроса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке