— Что?
— Что, что, — передразнивал Иридий. У советника вдруг всплыло де жавю, что его вновь принижает Арагонда. — Разве тебе не интересно, почему Арагонда так долго жил? Возможно, он вмешался в структуру генов. "Орден" зашел далеко в таких исследованиях, он всё разузнает. Быть может, удастся вырастить арагонского клона.
Я бы хотел увидеть клона повелителя. Что скажешь? Ты бы желаешь возглавлять лабораторию?
Фильтр снова шипел, будто советник задыхался.
“Вполне возможно заморозить руку, а позже создать нового Арагонду. Но будет ли это тем самым Арагондой? Тем, что прячет тайны?"
Вдруг Варфоломей вспомнил беседу с былым повелителем.
"Может ли в руке сохранится тот самый образ, который мы называем душой? Может ли душа восстановить память в новом мозгу, подобно ручке, что распишет сохраненный текст на чистом листе?” — метался в мыслях Варфоломей, потому как тяжело припоминал разговоры с повелителем, а Иридий любезно ждал, когда советник очухается.
Сначала он слез с трона. С пустым стаканом в руке Иридий спустился по ступенькам и прильнул к столику на колесиках.
— А как же сервер Арагонды? Что будет с космическим кораблем?
Плодовый настой лился в стакан. Сначала в один, теперь во второй.
— Кто-то изменил коды запуска челноков, думаю — названый Ютий. Когда их взломают техники — всё, в том числе и сервер Арагонды, станет нашим, общим.
Иридий обернулся и передал стакан с настойкой Варфоломею. Советник благосклонно его взял.
— Общими усилиями, с "Орденом", корабль запустят. Чертежи же есть.
Когда Варфоломей снял шлем, они вместе заглотили вино.
— Он уже запущен, — раздался по залу надменный голос.
Повелитель вышел из тени. Шторы колыхнулись, а провода будто забились в судорогах. Варфоломей подавился и закашлял. Иридий выронил стакан и вскрикнул:
— СТРАЖА!
Из раскрывшихся дверей стражники влетели в тронный зал и призвали мечи, когда заметили на доспехах бордовый орнамент повелителя. Все четверо ломанулись, как казалось, на самозванца. Повелитель хлопнул в ладоши, и их тела лопнули. Взрыв разбросал куски плоти. Кровь забрызгала Иридия и Варфоломея. Советник шокировано раскрыл рот и уронил стакан.
— Что произошло! — пораженно воскликнул он.
Арагонда язвлено воспел:
— Их души катапультировались!
Пятившись, советник переводил взгляд то на Арагонду, то на руку повелителя под колпаком. Внезапно владыка зашагал, зашествовал по кускам плоти и крови. Варфоломей вздрогнул и ринулся из тронного зала.
Иридий застыл в ступоре. Когда Арагонда приблизился вплотную и потянул руку к горлу, он отвел голову и упал:
— Как ты? Откуда?
Арагонда надменно смеётся. Он вглядывается в сына, потешаясь. То, как Иридий медленно отползает от силуэта в пламени штор с бордовым орнаментом на плечах и в каплях крови на доспехах, приносит неподдельное наслаждение.
— Ты все это время конструировал заговор, старался завоевать трон, хотел остановить меня, не дать попасть в космос, пытался узнать о личности Ютия, но так и не понял, что нужно узнать: почему я так долго живу?
Встав, Иридий схватился за рукоять и призвал клинок со словами:
— Я так просто не дамся!
Ванадиевые пальцы щёлкнули. Умышленно Арагонда изменил структуру рукояти и магнитная дуга исчезла. Сын охнул. Рукоять соскользнула из рук. Он повздыхал минуту, а потом, не дождавшись, воскликнул:
— Ну, давай, убей меня!