— Она должна быть в землевладении Синория, точнее — в городе Ривенти — Милорд швырнул сыну завязанную ленточкой папку — Здесь вся информация, которую удалось собрать Хилошу. Так что тебе осталось только найти девчонку и либо уговорить, либо заставить выйти за тебя замуж! Не упусти свой шанс! Это же совсем пустячное дело!
— И поэтому со мной едет твой самый доверенный слуга по особым поручениям? — Молодой маркиз позволил себе подпустить в голос ехидные нотки — Лучший убийца Орегасии? Отец, что мне кажется, что в этом «пустячном деле» все не так просто. Что ты еще забыл мне сказать? Или не захотел?
— А ты не такой болван, как кажешься — Одобрительно протянул милорд, окидывая сына внимательным взглядом — Трудности есть. Или могут быть. Видишь ли, у лорда-управителя Тортореи герцога Митела может быть свой взгляд на дальнейшее развитие событий. В частности, вряд ли ему понравится перспектива упустить графство Кириано, которое он уже давно привык считать своим. Поэтому ему новоявленная графиня Аль Кириано совершенно не нужна. И я совсем не удивлюсь, если сейчас в Ривенти мчится не менее доверенное лицо герцога. С целью окончательно прервать династию Кириано. Уговаривать девицу и выдавать замуж за сыновей герцога никто не будет — оба сына уже женаты. И разводиться или становиться вдовцами ради Мари не собираются. Так что в твоих интересах, что бы ты успел первым!
+*+*+*+*+
— Присаживайся, Неприметный — Глава внутренней разведки Империи Герия коротким жестом показал своему агенту на стул напротив своего стола — Ты хорошо справился с заданием в Ларентии. Теперь для тебя есть новое задание. Намного более простое. Но не менее важное. Ты уже отдохнул?
— Да, милорд, я готов немедленно приступить к работе — Неприметный внутренне подобрался, готовясь выслушать новое задание — Что я должен сделать?
— В этот раз ничего особенного — Лицо одного из самых страшных людей империи Герии как обычно ничего не выражало — Тебе надо найти одну девушку. Что бы сразу было понятно — это дочь графа Миршеля Аль Кириано — Мари Аль Кириано.
— Миршель Аль Кириано, граф, вассальная зависимость Императору, подчинение — лорду-управителю городского землевладения Торторея — Неприметный лихорадочно вспоминал все, что он слышал об этом графе — В годы последней войны сотрудничал с ринтийцами. Был признан виновным в государственной измене и врагом короны. По приговору суда лишен титула, земель и казнен. Вместе с ним были казнены его брат и два старших сына. Жена — сослана в монастырь, где и умерла через три года. Про младшую дочь я ничего не знаю.
— Младшей дочери в это время было всего пять лет, что спасло её от заточения в монастырь. Её просто-напросто выслали из Тортореи — Задумчиво пояснил Черный Герцог своему агенту — Хотя должны были передать в сиротский приют. Почему этого не сделали — я не знаю. Наверное, просто было не до неё, тем более что она опасности для трона не представляла.
— А куда её отправили после высылки? — Поинтересовался Неприметный у начальника — Герия большая. У неё остались дальние родственники?
— Остался троюродный дядя по линии отца — Подтверждающе кивнул глава разведки — И пара престарелых тетушек примерно такой же близости родства. Но к ним девочка не приезжала. Да они и не горели желанием связываться с опальным семейством. По имеющимся данным, Мари все это время проживала в городи Ривенти землевладения Синория.
— Она живет под своим именем или уже под другим? — На всякий случай осведомился у начальника Неприметный — Есть предположения, как её искать?
— Под каким именем она сейчас живет — неизвестно, и где и как её искать — тоже — Бесстрастно отозвался Черный Герцог — Как сам понимаешь, нашу службу она раньше не интересовала. Поэтому за ней и не присматривали. Но вот несколько месяцев назад мы раскрыли один очень нехороший заговор против короны. Ты в работе над раскрытием не участвовал — выполнял моё задание в Ларентие. Но в результате оперативной работы выяснилось, что граф Мишель Аль Кириано контакты с Ринтией имел, но в заговоре тринадцатилетней давности против Короны не участвовал.
— И Император его помиловал и восстановил в правах посмертно — Неприметный понимающе улыбнулся — А какого плана контакты были с нашими врагами у Миршеля? Торговля, совместные проекты? Чем ринтийцы графа зацепили?
— Ирэса Аль Кириано, жена Миршеля и мать Мари, в девичестве носила фамилию Хон Гисс — Многозначительно заметил Черный Герцог, предлагая Неприметному сделать выводы самому — Поэтому полностью от общения с родственниками жены он отказаться не мог.
— Хон Гисс — вторая правящая ветвь королей Ринтии — Неприметный задумался, глава внутренней разведки Герии ему не мешал — Наши извечные союзники и враги. Согласен, отказаться от общения с родственниками он не мог. Но это еще не предательство.
— А он и не предавал, его подставили — С удовлетворением заметил Черный Герцог — Но мы пока не смогли установить, кто именно. И если сама Мари, или как её сейчас там зовут, нас не интересует, то кто выйдет на неё с той стороны границы — очень даже интересуют!
— В чем будет заключаться моя задача? — У лучшего агента внутренней разведки Герии от азарта загорелись глаза — Мне что надо сделать с этой девочкой после того, как я её найду? Ловим на неё агентов Ринтии? Хорошая будет охота!
— Ты её сначала найди — Насмешливо посоветовал подчиненному Черный Герцог — А потом хвастаться будешь. Установишь местоположение — установишь наблюдение. Без команды девчушку не трогать. Ждать моих указаний. В случае опасности для её жизни — разрешаю вмешаться. На её стороне. В усиление тебе дам двух бойцов из императорских секуторов. Не шипи, знаю про твою любовь к этим мясникам, но они будут полностью в твоем подчинении! И еще — все надо сделать очень быстро! Вы выезжаете завтра утром. Деньги — у казначея, амуниция — сам знаешь где.
+*+*+*+*+
— Господин мэр, могу ли я обратиться к Вам с просьбой? — Мужчина вежливо поклонился главе города — Весьма незначительная просьба! Но я могу её подкрепить небольшим денежным взносом в казну города!
— Вы мне взятку предлагаете? — Мэр города неприязненно посмотрел на собеседника — Я взятки не буру! Имейте совесть!
— И её поимею — Подумал про себя мужчина — Поимею во все отверстия вместе с твоей похотливой женой, устроившей нам с тобой встречу. Но ты мне пока еще нужен.
— Поставьте подпись на этой бумаге — Незнакомец в сером запыленном плаще вложил в руку мэра писчее перо — А я приведу Вам веский довод в пользу правильности этого решения.
— И насколько довод будет веским? — Поинтересовался мэр города, глядя на мешок с золотыми монетами — Сотни на две? Или сразу на три?
— На пять — Наёмник брезгливо поморщился и кинул чиновнику кошель — Мне нужна одна девочка из твоего города. Её привезли в Ривенти тринадцать лет назад. И только не делай вид, что не знаешь, кто такая Мари Аль Кириано. Ну ты и идиот, прости за выражение. Мари Аль… Девочка по крови аристократка. Где она? Я её заберу.
— Забирай — Мэр города Ривенти засмеялся — Если сможешь. За ней уже много кто решил приударить. А это правда, что она графиня? А то слухи разные ходят. Мой сын её в жены хочет затащить.
— Ваш сын — Ваши проблемы — Мужчина вытащил из внутреннего кармана камзола серебристую бляху — Внутренняя разведка Империи Герии. Старший агент Ромуан. Ну как, будем сотрудничать, или ты киркой в забое шахты махать предпочитаешь? Могу устроить.
— Не надо — Чиновник сгорбился и нахохлился в своем кресле — Девочку сейчас зовут Рима Альгейт. Живет на улице Червоной Доли, домовладение номер три. Её приняла в дом семья цветочника. Забирайте, не жалко!
— Тебя забыли спросить — Мужчина усмехнулся и с размаху уселся в кресло — Рис, съезди и притащи девку сюда. И не вздумай её тронуть. Лично удавлю, гаденыш. Мы девку забираем с собой.