Мор Дэлия - Алая роза для дикаря стр 5.

Шрифт
Фон

В себя пришла, лежа в кровати. Как в нее попала — тайна, покрытая мраком. Низ живота болел, как при женском недомогании. Во рту — Великая Пустыня.

Разлепив веки, осмотрелась. Комната не моя, вообще незнакомая. Значит, свадьба и прекрасная брачная ночь не приснились. Радоваться или горевать?

Так и не решив, аккуратно села, дотянулась до графина воды, стоящего на тумбочке у кровати, и выпила сразу почти половину. Мысли немного прояснились.

Итак, факт первый: я замужем. Факт второй: я женщина. Факт третий: плохо помню первую брачную ночь. Если не задумываться о том, как все могло бы быть, все три обстоятельства скорее положительные, чем отрицательные. Замужем? Значит больше не одинока! Есть кому защитить и приласкать. Женщина? Так это вообще прекрасно! Сколько можно в девках ходить? Не помню, как, собственно, стала этой самой женщиной? Так и слава Матее! Все знакомые леди в один голос твердят, что первый раз — жутко и больно. А у меня воспоминания очень даже ничего. Приятные даже и горячие.

Поставила графин на законное месте, спустила голые ноги на теплую шкуру и только потом осознала, что спала обнаженной. Сглотнула вязкую слюну, добежала до кресла и завернулась в явно мужской халат — слишком большой, да и пах он… Моим дикарем!

Вспомнились звериные глаза напротив и жесткое: "Повтори!"

А вот это уже не в пещере было, кажется.

Я растерла ладонями лицо, стараясь проснуться и вспомнить.

Точно не в пещере, а здесь в этой кровати. Меня помыли, вытерли насухо и принесли в кровать, после чего я попросила Джаррака дать мне поспать. А он велел повторить его имя. Поспать мне дали. После наступления рассвета…

Щеки запылали от воспоминания, как громко и бесстыдно себя вела.

— Это волчья кровь, — усмехнулся Вальрас, вошедший бесшумно. Я подпрыгнула от неожиданности и жалобно посмотрела на дикаря, надеясь, что он не за супружеским долгом пришел. Мужчина хрипло рассмеялся и шагнул ближе. — Сегодня свадьба девятнадцати моих воинов и твоих землячек. Мы должны присутствовать.

— А они тоже… Ну…

— Да, такова традиция, — серьезно кивнул Джаррак. — Ты вчера повела себя достойно. Выпила весь кубок, не сопротивлялась долгу и отдавалась мне со всей страстью. Не красней, это слишком соблазнительно. А нам скоро нужно быть в Храме.

— Опять в горы?

— Нет, в Первом женятся только Князь, его кровники и сыновья.

— А дочери?

— Ты так хочешь дочь, женщина?

— Меня зовут София, — я улыбнулась, кутаясь в чужой халат. — Можно просто Софи.

— Похоже на название сладости, — снова улыбнулся Вальрас. — Ты можешь выбрать себе три дорогих подарка.

— Один за кровь, второй за то, что следовала вашим традициям, и третий за… Хм… страсть? А можно мне только один, но очень важный?

— Не проси отпустить тебя.

— Нет, я хотела просить о верности, — я сделала плавный шаг, отказываясь близко к варвару. Положила ладони на его плечи и встала на носочки, почти касаясь губ поцелуем. — Обещай мне верность, а я обещаю стараться быть тебе хорошей женой. Верной, нежной, ласковой…

Дикарь смотрел прямо, в глаза, будто искал подвох.

— Будешь всегда делить со мной ночи? — удивился Вальрас. — Я ведь страшен как Холодная Ночь.

— Горячий, как пламя, — возразила я, одной рукой обвив шею, а второй, погладив колючую щеку супруга. — Обещай.

— Я не могу обещать. Если не сможешь родить сына, я буду должен взять вторую жену, — хрипло ответил на мою провокацию дикарь. — Не хочу лгать тебе.

— Тогда не лги, — я прижалась к нему, сама удивляясь собственной смелости. — Пообещай, что будешь только моим, если не возьмешь другой жены. Пообещай мне.

Джаррак кивнул и поцеловал меня сам, не выдержав. Этот поцелуй был похож на печать. Вальрас будто пытался подчинить меня, а я не желала этого. Я не сдавалась, а отвечала на поцелуй.

Если муж холодный айсберг, жена должна быть неудержимым пламенем. Если муж железный, жена должна быть магнитом. Если муж дикарь, жена должна быть очень хитрой.

Первым вернулся в реальность Джаррак. Поправил спущенный до талии халат, завязал пояс, прижал меня к себе, целуя в макушку и нашептывая то ли проклятия, то ли молитвы. Я не очень расслышала, потому что кровь шумела в ушах. Хотела спровоцировать мужа на необдуманные действия? Ну-ну! Такими темпами скорее я начну всякие непотребства творить!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора