Моревна Марья - Должность мечты стр 25.

Шрифт
Фон

— А за чем вы сегодня?

— Знаете, я передумал. Провожу, юную мисс. Негоже девушке таскать такие тяжести.

И не успела я понять, что он обо мне, как книги на ходу буквально выхватили из моих рук.

— Я справлюсь, — ринулась было я к нему, но поняла, что это не жест галантного кавалера.

Страгон вышел из библиотеки быстрее меня. И как только закрылись высокие двери, я узнала настоящую причину такого рвения.

— Даже не думайте сунуться туда снова!

— Я и не собиралась.

— К чему же тогда «Особенности породы Аскель» и «Как подружиться с Древом Милхора»?

— Простой интерес.

Страгон взглянул на меня так, будто видит насквозь. Холодные серые глаза заставили волосы на затылке зашевелиться. Хоть я и сама до конца не знала, зачем взяла эти книги, его версия выглядела убедительной.

— Охотно бы поверил, но слишком много совпадений. Учтите, увижу вас рядом с закрытой территорией, не успеете оглянуться, как вылетите с отбора.

Глава 11

Вот и сходила в библиотеку. Книги в Лакор все же пришлось тащить самой, после всех угроз, Страгон исчез, не забыв вернуть мне все пять объемных изданий. Хотя, я ведь не рассчитывала на то, что он меня и правда проводит, так что все честно. Вот только от его слов все еще было не по себе.

То исследовательское настроение, что пробудилось во мне, как-то внезапно потухло. Стоит ли рисковать карьерой и мечтой, ради простого интереса? Так что принесла книги в комнату и убрала подальше в тумбочку. Только бы про две недели не забыть, иначе демонесса с меня кожу сдерет.

Я устало уселась на кровать и взяла в руки магический экран. Пока одна, нужно спокойно поговорить с Даркли. Но и тот был не весел.

— Что-то случилось? — поинтересовалась я, на миг забыв о собственных проблемах. Даркли в таком состоянии не часто увидишь.

— Нормально, — отмахнулся он. — Как ты?

Еще более странно, что он отказывается рассказывать. Я последовала его примеру.

— Ничего особенного. Расскажи, какие новости в Вентоньоне, — снова попыталась я.

— Я очень по всем соскучилась.

Взгляд Даркли слегка потеплел.

— Заходил твой отец. Спрашивал, не звонила ли его пчелка.

Я уже и забыла об этом прозвище, хотя раньше его обожала.

— Сказал, что ты позвонишь после отбора, — продолжил Даркли. — Мол, волнуешься и очень занята.

Только тогда я сообразила, что отец не знает о моем преображении. И как я это все ему объясню?

— Спасибо, — грустно поблагодарила я. — Про зелье так ничего и не ясно?

— Нет, — так же уныло ответил друг.

Просто не разговор, а плач Ярославны.

— Ладно, не грусти, все будет хорошо! — деланно бодро добавила я. — Колись, что там у тебя стряслось?

— Новый начальник допекает, — нехотя признался Даркли.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке