Кендалл Блэйк - Беременна от своего босса стр 22.

Шрифт
Фон

— Ничего, — отвечаю я ей и улыбаюсь. — Я действительно в порядке, обещаю. Даже лучше, чем просто в порядке. Я расскажу тебе об всём позже, но, а сейчас мне нужно срочно вернуться домой к сыну. Ты справишься без меня?

— Ни о чём не беспокойся, дорогая, — отвечает Лиззи, сжимая мою руку. — Возвращайся домой целой и невредимой, хорошо? И поцелуй малыша Тренти за меня. — Она улыбается и подмигивает мне.

— Обязательно. Спасибо, Лиззи. За всё. Увидимся на следующей неделе.

Я возвращаюсь к Тренту.

— Всё. Я освободилась. Поедешь со мной? — спрашиваю я его. — Я хороший водитель.

— Спасибо. Я уже отпустил своего водителя.

Мы улыбаемся друг другу, а наши сердца встречаются в кромешной тьме, в которой были до этого момента.

Совсем скоро мы увидим нашего сына, чудесное существо, которое было создано всего лишь из одной ночи страсти.

Я душой чувствую, что всё отныне у нас будет хорошо. Тренти встретится со своим отцом, и мы с моим мужчиной постараемся все уладить, потому что именно наша потребность друг в друге привела нас сюда.

Я верю, что пусть медленно, но верно, мы найдём своё будущее… только теперь втроём.

Эпилог

Кэти

Поездка в мою квартиру проходит тихо и мирно, потому что я знаю — рядом с этим мужчиной всё будет хорошо. Лучше, чем хорошо. Потрясающе. Когда мы вместе, наши возможности безграничны, и это наполняет меня тёплым лучезарным счастьем, которое струится из каждой клеточки моего тела и заставляет замирать от предвкушения.

Подъехав к дому, где находится моя квартира, мы несколько минут сидим в машине, не спеша из неё выходить.

— Нервничаешь? — спрашиваю я Трента, развернувшись к нему лицом.

— А вдруг я ему не понравлюсь? — тихо и неуверенно спрашивает в ответ он.

— Трент, наш сын — пятимесячный ребёнок. Он любит всех, — успокаиваю я его и улыбаюсь. Думаю, это так мило с его стороны, что он волнуется о первой встрече с сыном, но с другой стороны, боюсь… Вдруг Трент увидев Тренти сбежит?

Но Трент не даёт страху завладеть мной. Он отстёгивает ремень безопасности и выбирается из машины. Я делаю как он, и мы вместе поднимаемся к дверям моей квартиры.

Джессика приветствует нас, когда мы входим в дверь. Она широко распахивает глаза, увидев позади меня Трента.

— Добро пожаловать домой. Как прошла вечеринка? — спрашивает она, подавляя любопытство узнать, что за красивый альфа-самец рядом со мной.

— Отлично, — отвечаю я. — Как малыш?

— О, Тренти как всегда ангел. Он уснул около восьми.

— Тренти? — удивлённо спрашивает Трент.

Я понимаю, что не упоминала, что назвала нашего сына в его честь. Трент же вопросительно смотрит на меня в поисках объяснения.

Я старательно избегаю его вопросительного взгляда и благодарю Джессику. Отдаю ей конверт с деньгами и провожаю её до двери. Как только она уходит, поворачиваюсь к Тренту.

— Считаешь было не уместно назвать Тренти в честь отца?

Довольная улыбка расцветает на лице Трента.

— Ты назвала нашего сына в МОЮ честь.

Мы делаем шаг навстречу друг другу, и он нежно обнимает меня. Тепло разливается по моему усталому телу, и я улыбаюсь ему. Это так хорошо, так правильно. Трент наклоняется и впервые за год нежно целует меня.

Желание накатывает на меня мощной волной. Увлечься Трентом сейчас было бы так легко. Так заманчиво сорвать с себя одежду и вернуться к тому, на чём мы остановились год назад, но, к сожалению, у нашего сына другая идея. Как только наш поцелуй накаляется, из радионяни раздаётся плач Тренти.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке