— Они считают, что ты спасла их. Как ты можешь о таком говорить?
— Нам были нужны средства. Эти люди всё равно обречены, я лишь облегчила их страдания. Когда они всё поймут, мы будем уже очень далеко. К тому же они сами виноваты в собственных страданиях.
— А ты жестока… — сказал Генрих и улыбнулся, будучи впечатлённым хитростью своей напарницы. — Что ж, за ум и расчётливость моей напарницы, — путники ударили кружками и продолжили наслаждаться праздником.
Глава 11 "Тёмные призраки прошлого"
Прохладным весенним днём у ворот небольшого дома на окраине остановился мужчина. Он был уже не молод и присел, чтобы перевести дух с дальней дороги. В руках он держал причудливый железный посох, на плечах свисал тёмный плащ с капюшоном. Под ним же путник носил достаточно скромную, чтобы не выделяться из толпы, но и достаточно дорогую одежду, дабы её мог позволить себе обычный человек.
Путник присел на лавочку у невысокого каменного забора и даже немного придремал. Так он просидел немногим более десяти минут, как у ворот появился хозяин дома. То был крепко сложенный среднего роста мужчина возрастом около тридцати лет. У него были короткие густые чёрные волосы. Так стригли их воины, чтобы было легче носить шлем.
— Могу я узнать, что вы здесь делаете? — спросил хозяин у странника.
— Прошу прощения, я скоро ухожу. Дайте лишь немного передохнуть.
— Долго идёшь?
— Да. Когда холм переезжал, упряжь порвалась, а все кони разбежались.
— Это за тем перевалом? — поинтересовался хозяин и указал далеко вдаль.
— Да, — ответил путник. — Но я скоро ухожу.
— Пойдём в дом.
— Что, простите? — удивился странник.
— Ты давно в дороге, должно быть, устал. Пойдём в дом. Немного отдохнёшь, а завтра снова отправишься в дорогу.
— Большое спасибо, — признательно произнёс путник. — Как вас зовут?
— Генрих, — приветливо произнёс хозяин и подал незнакомцу руку.
— Максимилиан Валериус, — гордо ответил странник и пожал руку.
Мужчина завёл незнакомца в дом. Там гостя сразу посадили за стол, и жена Генриха подала тарелку уже остывшей каши, которая осталась с завтрака. Женщина была на пять лет младше своего мужа. Особо выдающейся внешностью она не выделялась, однако Генрих с восторгом наблюдал за своей супругой. Девушкой она более десяти раз отвергала ухаживания молодого солдата, но всё же мужчина добился своего. Именно за это он её и ценил.
— Спасибо, Белла, — сказал Генрих, и женщина присела с ними за один стол.
— Крайне признателен, — поблагодарил хозяев голодный путник.
— Скажите, Максим, вы ведь маг? — спросил Генрих, переведя взгляд на посох странника.
— Не все маги носят с собой посох. Но вы правы, я маг.
— Очень интересно, — сказала женщина. — Мой дед тоже был магом. А чем занимаетесь вы?
— В частности, магия земли, — ответил Максим.
— Ого! Какая штука…
Пока маг был занят едой, маленькая девочка подняла его посох и начала махать им над головой. Генрих тут же отобрал у ребёнка вещь, посадил к себе на колени и присел вместе с ней за стол.
— Зоя, сколько раз тебе повторять, что чужие вещи брать нельзя? — строго возразил мужчина.
— Прости, папа, — виновато произнесла девочка.
— А-то придёт бычок и… — сказал Генрих и начал щекотать девочку.