Денис Мамчур - Убийца и попутчик стр 13.

Шрифт
Фон

Генрих в спешке обмотал ноги, надел штаны, поправил повязку на рту, обулся и уже был готов уходить. Мужчина развязал толстый кошель, быстро пересчитал деньги и оставил десяток монет девушкам за труды.

К счастью для наёмника, его знакомый ещё не приехал, и он первым прибыл на условленное место встречи. Спустя пару часов ожидания в пустую хижину вошёл невысокого роста человек, волоча за собой тяжёлый мешок.

— Генрих! Ты тут, мать твою?! — воскликнул торговец.

— Можешь так не кричать. Я здесь, — ответил мужчина, стоя в тёмном углу.

— Хоть раз мне тебя ждать не пришлось.

— Меньше слов — больше дела. Ты привёз то, о чём я тебя просил?

— Кто бы говорил, — про себя произнёс торговец. — Да, всё, как договаривались.

Мужчина присел за стол и по очереди начал извлекать из сумки амуницию наёмника.

— Стальные наручи, один кожаный нагрудник, метательные иглы (пять штук), подсумок, четыре дымовые шашки, две осколочные. Будь осторожен, шрапнель далеко разлетается, — предупредил торговец. — И, наконец, сабля. Деревянная рукоять, укороченная гарда, без навершия. А к ней пузырёк с ядом. Всё, как ты просил.

— Замечательная работа, — сказал Генрих и взял в руки клинок.

— Прямиком из Асторы. До сих пор пахнет пылью и жаром равнин, — сказал торговец и извлёк последний свёрток специально для Генриха. — А это от нашего знакомого алхимика.

Наёмник развернул свёрток. В нём было несколько связок бинтов и две пробирки с мутной жидкостью внутри. Убедившись, что всё доставлено верно, без лишних подсчётов убийца швырнул торговцу кошель с деньгами.

— Прошу.

— Погоди минуту! Здесь не всё, Генрих.

— Нет! Здесь всё! — злобно произнёс наёмник и вонзил нож в поверхность стола.

— А я сказал, что здесь не хватает! — так же грубо произнёс торговец и встал перед покупателем. — Я не для этого тащился в такую дыру.

Пару секунд мужчины смотрели друг другу в глаза. Никто не желал уступать. Если обычных торговцев Генрих мог легко запугать, то с этим человеком было намного сложнее. Он снабжал амуницией всю гильдию воров, и за ним стояли большие люди. Однако сегодня наёмник был настроен куда решительней.

— Мы далеко, очень далеко, и совершенно одни. Ты уверен, что вернёшься обратно? — лукаво произнёс убийца.

— В таком случае, это будет наша последняя встреча, Генрих. Больше гильдия тебе не поможет.

— Да будет так, — сказал наёмник и собрал вещи в мешок.

— Ради чего это всё, Генрих? — произнёс торговец вслед мужчине, когда тот уже покидал хижину. — Оно того стоит?

— Да, стоит, — коротко ответил наёмник.

Собрав всё необходимое снаряжение, Генрих, наконец, направился обратно на постоялый двор. Едва он вошёл в помещение, как услышал довольно громкие звуки. Стоило мужчине подняться наверх и открыть дверь, как он застал там Катерину, играющую на скрипке. Закрыв глаза и погрузившись в мысли, девушка исполняла красивую и очень сложную партию. Столь мелодичная и выдающаяся игра была под силу лишь самым талантливым музыкантам.

— Что ты творишь? Быстро прекрати! — возмутился Генрих. — Ты меня слышишь?!

Однако девушка не реагировала на слова мужчины. Она отвернулась к окну и продолжала играть. Катерина отложила инструмент лишь тогда, когда полностью закончила композицию.

— Ты в своём уме?! Это так пытаешься не привлекать внимание?!

— Ты сам приказал мне не покидать комнаты, — сказала Катерина, складывая инструмент в футляр. — Мне же нужно себя чем-то занять.

— Лучше бы вместо этой своей скрипучей деревяшки взяла что-то более полезное. Например, больше денег!

— В следующий раз будешь меньше времени проводить в борделях, — ответила ему женщина.

— Откуда ты узнала?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке