— Не будь дурой, Лура. Вчера только, ты меня просила не убивать всех овец сельчан, чтобы они зимой от голода не передохли, а сегодня уже хочешь закопать целого монаха сплетённых огней.
— Я просто подумала, что он мёртв. — Растерянно бросила молодая ведьма.
— Ты меня всё больше разочаровываешь, дочь. Нам осталось всего несколько дней прожить в этом лесу и я бы не стала так сильно рисковать, убивая монастырского служителя просто так. Я его просто вырубила. Излечи его рану и на всякий случай, сотри недавние воспоминания.
Несмотря на то, что перспектива стирания его памяти не показалось ему слишком светлой, Карн немного успокоился, услышав слова ведьмы. На мгновение он осознал, что забудет всё увиденное и не сможет потом рассказать главным мастерам в монастыре про столь значимое событие, как возможно, первое появление ангела на Зимлароне. "Но, если подумать, это всё равно лучше чем помереть" — Подумал Карн про себя.
Пока монастырский мастер охоты размышлял о своём, Лура подошла к нему, замазала его рану мазями из кожаного мешочка торчащего у неё на бедре, а потом приказала ему открыть рот и влила прямо в горло некое зелье с очень противным вкусом. Закрывающимися глазами Карн увидел как молодая ведьма положила руку ему на голову и начала читать заклинание. После этого всё потемнело.
В себя Карн пришёл ближе к полудню. Монастырский мастер не помнил ничего из того, что произошло тем утром и у него было такое ощущение, будто заснул вечером в конюшне старосты, а очнулся уже в лесу.
Поднявшись, Карн долго осматривал округу, чтобы понять где находится. После этого он осмотрел следы, туши разорванных овец и вообще всю поляну. Таким образом, он внезапно наткнулся на забытую Лурой, отрезанную лапу каменного медведя. Немного поломав себе голову над происхождением этого странного куска мяса, покрытого каменной чешуёй, Карн решил отправиться в путь, выбрав своим ориентиром волнистую дорожку из овечьей крови.
В скором времени наш герой достиг того места, где лес граничил с поляной, на которой находилось поселение. Только он шагнул на эту самую поляну, как услышал сильный мужской голос, от которого у него заболела голова.
— Наконец вы вернулись, господин Карн! Мы уже тут все изволновались. Еле удержали учеников ваших, чтобы они не отправились за вами. Надеюсь разобрались с бедой-то нашей? — Радостно сказал староста деревни, потянув руки вперёд и осматривая монастырского мастера с ног до головы.
— Ну что там? Что за животина-то была? Расскажите. — Возбуждённо кинул Вислав.
— Животина говоришь? Это та, про которую вы вчера талдычили? — Растерянно спросил Карн, держась за голову.
— Ну так да, мастер. Вы же пошли за ней утром в чащу. Я, конечно, хотел за вами отправиться, но староста не позволил, да ещё и парням надо было помогать, вы их вырубленными оставили в загоне. Неплохо им зверюга настучала, но жить будут! — Радостно кинул Вислав.
— Вислав, можешь так сильно не кричать? У меня голова трещит как спелый арбуз, такое чувство что вот-вот расколется.
— Конечно могу, мастер, уже молчу. А вы рассказывайте, интересно же что и как. — Карн немного подумал, держась за больную голову, потом вытащил огромную лапу каменного медведя из своей кожаной сумки и проговорил:
— Вот. Я нашёл это возле ваших растерзанных овец в лесу. Похоже у вас завёлся каменный медведь, старик. Тварь мерзкая и очень опасная. Наверное он решил подготовиться к зимовке и набраться жиру за счёт ваших запасов.
— Слава Великому Огню, господин. Если уж вы принесли его лапу, значит разобрались с ним? Ух, какой же праздник мы устроим в вашу честь, только подождите! — Радостно кинул староста.
— Да погоди ты, старик. У меня башка трещит и тело всё ноет, как после настоящей драки с медведем. Только вот я ни хрена не помню. Может он мне хорошенько так саданул, что я аж забыл про всё, что было сегодня? И как это я ему лапу отрезал своим ножом, даже не знаю, да ещё и выжил. Во всяком случае животина наверняка всё ещё жива и опасна.
— Ну так отправляйтесь и добейте, господин Карн. Учеников заберите с собой, пусть посмотрят на настоящего охотника в деле. А мы пока пир в вашу честь подготовим, что скажете?
— Учеников говоришь? Они пока что не готовы для такого, старик. У них ещё молоко на губах не обсохло. А ты хочешь, чтобы я с ними на каменного медведя пошёл? — Сказал Карн, медленно шагая в сторону конюшен старосты, в которых находились послушники монастыря и его рысь.
— Ну тогда оставьте их тут, а вы пока того. Возьмёте да прибьёте зверюгу зубастую, на радость всем жителям деревни. Вы же знаете, что мы в долгу не останемся. — Увещевал староста.
— У меня сейчас задание отвести молодых на обычную охоту. Да и не смогу я один прибить целого каменного медведя. По правде говоря, я даже не знаю, как живым вернулся сюда и ещё с его лапой в придачу. Мне вообще кажется, что всё должно быть наоборот, это медведь сейчас должен стоять перед тобой с моей рукой или ещё какой частью тела в зубах. Но чтобы ты не серчал, я тебе обещаю, что когда вернусь с охоты в монастырь, сразу же пришлю людей тебе в помощь, старик.
— Вы уж не забудьте, милсдарь. А то найдёте потом только то, что останется от нас бедных. — Сказал Вислав печальным голосом.
После этого староста и его верный помощник вышли обратно в дверь, а Карн приказал своим ученикам не шуметь и лёг спать.
Проснулся монастырский мастер уже на следующее утро и с первыми лучами Великого Огня решил разбудить послушников, чтобы наконец отправиться на охоту.
— Так. Вот и настал день вашей первой охоты. Вы рады, сопляки? — В ответ он увидел утвердительные кивки молодых послушников, которые сразу после этого, принялись возбуждённо шептаться между собой.
— Это конечно может быть лишним, но я как ваш учитель обязан вам сказать, на случай если среди вас есть одарённые особо тупыми головами люди. Короче говоря так, на охоте держимся меня и выполняем все мои приказы. Не уходим далеко от группы и даже если сильно надо отойти, делайте это, только спросив меня, поняли? — Он снова увидел утвердительные кивки учеников и продолжил:
— Мы охотники, в монастыре выполняем задачу обеспечения мясом и по возможности ловли животных с меткой сплетённых огней для вас и ваших юных товарищей. Этим и будем заниматься следующие несколько дней. Может каким-то чудом, кому-то из вас повезёт и мы поймаем одного из ваших зверей. Тогда вы будете допущены до церемонии выбора имени и станете не просто, названным в честь своего зверя — Соколом, Быком, Лисом, и так далее, а полноценным человеком со своим именем. Пусть нам Великий Огонь благоволит в этой охоте. — После слов Карна, все шесть послушников мечтательно кивнули и задумались о связанных с ними зверей и именах которые они хотят себе выбрать, вместо прозвищ полученных в монастыре.
Глава № 2: Печальная охота
Через чащу подгорного леса, выискивая свою добычу, медленно и осторожно продвигались монастырские охотники. Во главе шёл Карн в своих привычных кожаных лёгких доспехах, а в руках у него был длинный лук из белого дерева. Рядом с ним шагал его зверь Шатра — гигантская серая рысь с чёрными пятнами по всей шерсти.
Шесть молодых учеников монастыря сплетённых огней держались немного позади, постоянно поглядывая вокруг испуганными глазами. Вдруг рысь грозно зарычала и остановилась, посматривая в сторону небольшой поляны через жёлто-зелёную листву.