Легионеры начали отходить, но враги наступали по пятам. У них есть все шансы влететь в башню на плечах отступающих.
— Ублюдки! — прошипел маг, и выскочил наружу. Взор зацепился за бочонок, плавающий в воде. Использовав телекинез, Ичиро выхватил из воды ёмкость и швырнул в наступающих врагов. Сбив нескольких солдат, бочонок развалился и зелье растеклось по камням.
Попавшие под удар враги завопили от невыносимой боли. Дымящаяся плоть стекала с них словно воск со свечи. Остальные отбежали назад, оставив в луже нескольких бойцов.
Легионеры шустро заскочили в башню и клинки зазвенели уже внутри. Защитники города спускались по лестнице, спеша уничтожить врагов.
— Помогите! — заорал Ичиро хватая тяжёлый дубовый стол. Трое легионеров подскочили к нему и дело пошло веселее. Прикрыв наполовину дверной проём, они начали подпирать его тяжёлыми запечатанными бочками. На какое то время это задержит врагов.
Свистнула стрела, и стоявший рядом с Ичиро солдат упал на пол. Вражеский лучник всадил стрелу точно в глаз.
Ичиро выругался и спрятался за стеной. Сил, чтобы использовать телекинез, не осталось. Голова и так болела. Если перенапрячься, можно потерять сознание.
Трое легионеров под командованием незнакомого тессерария с кряхтением выбивали клин поворотного механизма цепи. Молот со звоном ударялся в металл, и клин понемногу сдвигался.
— Бей сильнее!
— Раз! Раз!
— Пошло! Пошло!
С последним ударом молота, клин вылетел и барабан закрутился. Цепь с лязгом начала опускаться на дно залива.
У лестницы шёл бой. Легионеры с трудом сдерживали спускавшихся сверху врагов. Те сражались безрассудно, не обращая внимания на погибающих соратников. И солдаты отряда начали уступать бешенному напору. Выживших бойцов осталось немного. От силы два десятка.
Со стороны дверей послышались удары. Враги принесли копья и пытались выбить стол из проёма.
— Защищайте вход! — крикнул Ичиро бросившись к лестнице, — если они прорвутся, нам конец!
Ичиро подскочил к перилам и вонзил клинок во вражеского бойца. Выронив меч, тот схватился за бок и перевалился через ограждение. Ичиро запрыгнул на ступеньки и враги остановились. Шпага и дага порхали в его руках, вонзая смертельное жало во врагов. Внутренности с влажным шлепком падали на пол, а умирающие враги хрипло кричали почувствовав когти Сагаты. Шла не битва, бойня! Ичиро фехтовал как никогда. С каждым его взмахом умирал один из врагов. Сегодня клинки вдоволь напьются крови! Ичиро наполнил шпагу маной, и те ярко вспыхнули синеватым пламенем. Вскочив на перила, он присогнулся и помчался вверх. Клинок без труда рассекал головы вместе со шлёмами. Промчавшись за полсекунды с десяток метров, Ичиро спрыгнул на лестничную площадку. Противники, лишившиеся макушки черепа, постояли пару секунд и упали расплескав мозги по лестнице.
Клинок не выдержав нагрузки издал лёгкий звон и лопнул. Ичиро выругался, и отбросив обломки побежал наверх. Что за дрянная сталь! Нужно определённо приобретать терранское оружие.
Из распахнутой двери, перегораживающей проход на второй этаж, выскочило с десяток воинов. Взревев от ярости, Ичиро вытянул руку и ударил телекинезом. Бойцов сдуло с лестницы и размазало о стену. Из разорвавшихся тел вылезли кости, вылетели кишки и мозги. Доспехи с мясным фаршем, хлюпнув соскользнули со стен.
Ичиро упал на колени, склонив голову. Перед глазами плавал туман, а звуки стали приглушенными. С лица на ступеньки обильно капала кровь. Шатаясь маг поднялся на ноги.
— Закройте дверь! — проорал Ичиро легионерам, — пока никого нет.
Пара бойцов захлопнула дверь заперев на засов. Щеколды находились с двух сторон. Видимо для того что, если противник ворвётся через стену, можно было закрыться в комнате с механизмом. Сегодня это сыграло на руку легионерам.
— Тессерарий, — произнёс один из бойцов, — у вас всё лицо в крови. Она даже из глаз сочится.
— Пустяки, — прохрипел маг, — помогите остальным.
На первом этаже шёл бой. Враги сумели отпихнуть преграду, и теперь пытались прорваться в башню. С десяток выживших бойцов ещё держал оборону, но их становилось всё меньше. Солдаты постепенно выдавливали их к лестнице.
Площадку возле двери завалило трупами. Крови было некуда утекать, и бойцы бродили в ней. Тяжёлый смрад распоротых кишков заполнил башню. Комната стала походить на жилище безумного вивисектора.
Ичиро тяжело дышал. Если прижмут, придётся использовать магию. Подыхать в этой вонючей дыре он точно не собирается.
К счастью, этого не потребовалось. Снаружи послышались вопли и натиск врагов ослаб. Ичиро проковылял к двери, и выглянул наружу.
Два корабля пристыковались к причалу. Третье судно потеряло управление и плыло прямиком к камнемётам.
По сброшенным трапам мчались легионеры, с ходу врубаясь во фланг противника. Искажённые безумием лица, мало напоминали джигатские. Сейчас воины походили зверей, опьяневших от запаха крови.
С легионерами прибыло три мага. Огневик, гидромант и маг земли. Стихийники вносили в бой немалую лепту, десятками круша врагов.