Харри Джейн - Самозванка стр 2.

Шрифт
Фон

А ведь Кэти права: судя по всему, скоро у нее свадьба, а старшая сестра все ждет, пока ее драгоценная будущая свекровь придет в себя. Однако ее долготерпению подходит конец! Надо сегодня же серьезно поговорить с Тони, назначить день свадьбы и поставить миссис Куган перед фактом.

Похоже, Тони слишком хороший сын! Верно говорят, недостатки - продолжение достоинств, усмехнулась в душе она и тут же с присущим ей оптимизмом решила, что, с другой стороны, раз Тони хороший сын, значит, из него выйдет хороший муж. Она представила себе, как ждет его с работы, готовит для него еду, а потом они вместе ужинают, смотрят телевизор, а потом… а потом идут к себе в спальню.

Фрэнсис нахмурилась. По непонятной ей причине Тони не настаивал на физической близости и дальше поцелуев и нежных объятий дело у них так и не дошло. Скоро год, как они обручились, и, не будучи ханжой, Фрэнсис предпочла бы более тесные отношения, но не предлагать же себя в самом деле!

- Куда нам спешить? - сказал Тони, когда она осторожно намекнула, что пора бы назначить день свадьбы и что вообще-то отношения должны развиваться.

- Фрэнки, у нас с тобой вся жизнь впереди, - резонно возразил жених. - Пусть пока все будет как есть.

Ну что тут возразишь? Пришлось молча согласиться.

Отогнав неприятные мысли, Фрэнсис отправилась на кухню. Сегодня Ричард Каслбери приедет просить руки ее младшей сестры, и ужин должен быть под стать торжественному моменту. Господи, а чем же ей занять Кэти? На кухне толку от нее чуть, но Бренда просила привлечь девочку, значит, так тому и быть.

Кэти сидела в гостиной и листала "Космополитен" с таким пасмурным лицом, словно сегодня у нее не помолвка, а поминки.

- Кэти, пойдем со мной на кухню! - пригласила ее Фрэнсис. - Поболтаем, а заодно поможешь мне почистить картошку.

Та молча отложила журнал, с унылым видом проследовала на кухню и, сев за стол, обреченно уставилась на миску с овощами.

- Сестренка, а не рановато ли тебе впадать в предсвадебную депрессию? - спросила Фрэнсис, протягивая сестре фартук и нож для чистки овощей, а сама принялась за грибы. - Ведь ты еще даже не помолвлена.

- Пока нет, - вздохнула Кэти, - но скоро буду.

- А это только тебе решать! - возразила Фрэнсис. - И вообще, что за безрадостный тон? Ты что, не хочешь замуж?

- Хочу. - Кэти пододвинула миску поближе и взяла в руки картофелину покрупнее. - Конечно же хочу!

- Хочешь? - Фрэнсис заглянула сестре в лицо. - А почему тогда у тебя такой вид, как будто тебя ведут на заклание?

- Глупости! Вид как вид. Просто немного волнуюсь. - Она опустила глаза и принялась нещадно скоблить картофель. - Рик - потрясающий мужчина. И вообще, с таким мужем я буду как у Христа за пазухой.

Фрэнсис молча чистила грибы. Подобные высказывания больше похожи на цитату из Бренды, подумала она и, отправив шампиньон в соленую воду, спросила:

- Кэти, а ты его любишь?

- Конечно, люблю! - буркнула та, не поднимая глаз и кромсая ни в чем не повинную картофелину. - Просто все произошло слишком быстро, вот я и волнуюсь.

- Ну тогда так и скажи своему Ричарду, мол, мне нужно время, - посоветовала Фрэнсис. - Если ты ему небезразлична, он поймет.

Кэти покачала головой и пробормотала:

- У меня нет времени.

- Как это, нет времени? - Сраженная догадкой, Фрэнсис выронила гриб и чуть не обрезалась. - Кэти, ты что, беременна?!

- Да ты что! - Кэти округлила глаза. - С чего это вдруг?

Фрэнсис пожала плечами.

- Но ведь вы любите друг друга, вот я и подумала… - Она опустила глаза. - Всякое бывает.

- Нет. - Щеки у Кэти вспыхнули румянцем. - Это исключено. Мы с Ричардом еще не…

- Понятно, - буркнула Фрэнсис. - А в чем же тогда дело? При чем тут время?

- Да я просто не так выразилась. - промямлила Кэти и еще гуще покраснела. - Просто я его не всегда понимаю, - не сразу объяснила она. - И меня это пугает. Вернее, настораживает. Если честно, то так было с самого начала.

- Как это пугает? - удивилась Фрэнсис. - Зачем же ты тогда с ним встречалась?

Кэти пожала плечами.

- Ну, когда мы с ним познакомились, у меня был… как бы это сказать, душевный кризис, что ли. Понимаешь?

- Понимаю… - не слишком уверенным тоном ответила Фрэнсис. - Ну и что потом?

Кэти положила на стол то, что осталось от картофелины, и вздохнула.

- Вот я и подумала, вдруг знакомство с Ричардом мне поможет?

- Ну и как, помогло?

- Еще как! - Кэти хохотнула. - Ричард требует столько внимания! Но он и сам такой внимательный… Когда он рядом, я забываю обо всем на свете. А скоро мы с ним поженимся. Выходит, все к лучшему.

- Это точно, все к лучшему! - улыбнулась Фрэнсис. - Кэти, лучше оставь картошку мне. А то, боюсь, гарнира на всех не хватит!

- Фрэнки, извини! - Кэти с грустью посмотрела на результат своих трудов. - Какая же я все-таки безрукая!

- Не переживай! - Фрэнсис сполоснула руки и принялась за картошку. - Миссис Каслбери не придется заниматься готовкой. Так что лучше иди и наведи красоту, а то скоро прибудет счастливый жених!

- Ты права, Фрэнки! - согласилась Кэти и, встав из-за стола, сняла передник. - Скоро приедет Ричард, а я еще не готова.

Она вышла, а Фрэнсис смотрела ей в спину и думала: и это счастливая невеста? Что-то не похоже… Может, все-таки поговорить с Брендой? Нет, мачеха решит, что она лезет не в свое дело. И, между прочим, будет права: в конце концов, Кэти уже совершеннолетняя и пусть сама решает, как ей жить.

Оставшись без "помощницы", Фрэнсис довольно быстро управилась с ужином. Скоро кухня заблагоухала ароматом грибов, чесночного соуса, в духовке томились куриные грудки, а в холодильнике остывал десерт - клубника со взбитыми сливками. Осталось только отварить картофель.

А пока можно заняться и своими делами! Фрэнсис вышла на веранду и забралась на чердак. Она с детства любила бывать на чердаке, разбирать старые вещи и особенно бабушкин сундук: ведь он хранил дорогие ее сердцу воспоминания.

Вот мамино праздничное платье: она была в нем на Рождество. Из бордового шелка, с узким лифом и пышной юбкой, схваченной поясом-кушаком, с вырезом каре и большим отложным воротником, прикрывавшим плечи… Фрэнсис приложила пахнущее лавандой платье к себе и, подойдя к помутневшему от времени зеркалу неподалеку от чердачного окна, окинула себя критическим взглядом.

Неплохо. Пожалуй, это как раз то, что надо! - подумала она, глядя на свое отражение. Только волосы надо уложить по-другому…

Вообще-то Фрэнсис не была в восторге от своей внешности: она считала себя слишком высокой и не очень-то сексапильной, но это платье ее определенно украшало: темный насыщенный цвет оттенял глубину лучистых серых глаз и нежную матовую кожу, а фасон подчеркивал стройность ног и узкую талию.

Она повесила платье на крышку сундука, распустила волосы и, тряхнув пепельно-русой гривой, принялась экспериментировать с прической. В результате остановилась на строгом вечернем варианте, модном в пятидесятые годы: на лбу мягкий валик, сзади волосы зачесаны наверх и уложены на манер ракушки. Осталось только подкрасить губы блеском и подвести ресницы тушью…

Фрэнсис покосилась на часы. Пора варить картошку и выключать духовку! Надо бы захватить еще пару-тройку нарядов для спектакля, решила она. Пусть художник решает, какой больше подходит. Она вытащила из сундука несколько платьев, не глядя швырнула их в открытый люк, захлопнула крышку сундука и, сев на край люка, спустила ноги на лестницу.

- Черт! - раздался снизу удивленный мужской голос, приглушенный ворохом шелка и тафты. - Это что еще за полтергейст?

- Извините! - сдерживая смех, пробормотала Фрэнсис и, чуть ли не кубарем скатившись с лестницы, стащила с головы гостя бордовое платье. - Просто я вас не заметила.

- Я так и понял! - усмехнулся Ричард Каслбери - а это был он, - с любопытством взирая на нее сверху вниз.

Высокий, широкоплечий, длинноногий, с глазами цвета меда и роскошной каштановой гривой, несколько взлохмаченной после приземления на нее груды женских платьев, он был так хорош собой, что у Фрэнсис захватило дух. Красивым в традиционном смысле она бы его не назвала, но не могла не почувствовать исходящий от него животный магнетизм.

Бедняжка Кэти! - подумала Фрэнсис и тут же заметила, что Ричард Каслбери откровенно рассматривает ее, буквально раздевая взглядом. Условный рефлекс! Вернее, безусловный. Все мужчины одинаковы: увидят женщину и первым делом ее мысленно раздевают.

- А вы кто? - спросил он.

- Кухарка, - улыбнулась она.

- Правда? - Он вскинул брови и, поддев носком до блеска начищенного ботинка ворох платьев, спросил: - А все это вы приготовили на ужин?

- Нет. Это костюмы для любительского спектакля.

- И какого же, если не секрет?

- "Под сенью Молочного леса".

- Однако! - Чувственный рот дрогнул в ухмылке. - Несколько амбициозно, вы не находите?

Если честно, то, когда в общественном центре Хеленсборо решили ставить пьесу Дилана Томаса, Фрэнсис подумала то же самое, но сейчас, глядя на соблазнительные губы этого самонадеянного типа, почему-то разозлилась.

- Не волнуйтесь! - ледяным тоном произнесла она. - Покупать билет вас никто не заставит.

- Так вы Фрэнсис?! - улыбнулся он. - Сводная сестра Кэти, да? Будем знакомы. Я - Ричард Каслбери.

Он протянул ей руку. Фрэнсис наклонилась и подобрала платья с пола, сделав вид, что не заметила его руки. Интуиция подсказывала ей: даже невинное рукопожатие этого самца таит в себе опасность.

- Очень приятно! - пробормотала она и, прикрываясь платьями, попятилась к двери. - Извините, но мне нужно заглянуть на кухню.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора